I have given them thy word; and the world hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.
I have given to them Your word [the message You gave Me]; and the world has hated them because they are not of the world and do not belong to the world, just as I am not of the world and do not belong
I have given and delivered to them Your word (message) and the world has hated them, because they are not of the world [do not belong to the world], just as I am not of the world.
I have given them your word, and the world has hated them. For they are not of the world, just as I, too, am not of the world.
I have given them your word. The world hated them because they are not of the world, just as I am not of the world.
I gave your word to them and the world hated them, because they don’t belong to this world, just as I don’t belong to this world.
“I have given them your word, and the world hated them, because they do not belong to the world — just as I myself do not belong to the world.
I have told them your message. But the people of this world hate them, because they don't belong to this world, just as I don't.
I have told them your message. But the people of this world hate them, because they don't belong to this world, just as I don't.
I have told them your message. But the people of this world hate them, because they don't belong to this world, just as I don't.
I have given them thy word, and the world has hated them, because they are not of the world, as I am not of the world.
I have given them thy word, and the world hath hated them, because they are not of the world; as I also am not of the world.
I have given your message to them. The world's people have hated them because they do not belong to the world. They do not belong to the world, in the same way that I do not belong to the world.
I have given them your word, and the world has hated them because they are not of the world, just as I am not of the world.
I have given them Your word and the world has hated them; for they are not of the world, just as I am not of the world.
I gave them your message, and the world hated them because they are not of the world, just as I'm not of the world.
I have given them your message. But the world has hated them because they don’t belong to the world any more than I belong to the world.
I haue giuen them thy word, and the world hath hated them, because they are not of the world, as I am not of the world.
I gave them your message, and the world hated them, because they do not belong to the world, just as I do not belong to the world.
I gave them your message, and the world hated them, because they do not belong to the world, just as I do not belong to the world.
I gave them your message, and the world hated them, because they do not belong to the world, just as I do not belong to the world.
I gave them your message, and the world hated them, because they do not belong to the world, just as I do not belong to the world.
I have given them Your word. The world hated them because they are not of the world, as I am not of the world.
I have given them thy word; and the world hath hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.
I have given them thy word; and the world hath hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.
I have given them Your word; and the world has hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.
I have given them your word, and the world has hated them, because they are not of the world just as I am not of the world.
I have given them Your word. And the world has hated them because they are not of the world, just as I am not of the world.
I have given them Your word; and the world has hated them because they are not of the world, just as I am not of the world.
I have given them Your word; and the world has hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.
I have given them your teaching. And the world has hated them, because they don’t belong to the world, just as I don’t belong to the world.
I have given them your word, and the world has hated them, because they do not belong to the world, just as I do not belong to the world.
I have given them your word. The world has hated them. That’s because they are not part of the world any more than I am.
I have given them your word and the world has hated them, for they are not of the world any more than I am of the world.
I have given them your word and the world has hated them, for they are not of the world any more than I am of the world.
I have given them Your word; and the world has hated them because they are not of the world, just as I am not of the world.
I have given them your word. And the world hates them because they do not belong to the world, just as I do not belong to the world.
I have given them your word, and the world has hated them because they do not belong to the world, just as I do not belong to the world.
I have given them your word, and the world has hated them because they do not belong to the world, just as I do not belong to the world.
I told them your message, and they listened to me, and they believed me. They don’t belong here in this world, just like I don’t belong here. So the people that belong to this world hate them.
I have given them thy word; and the world has hated them because they are not of the world, even as I am not of the world.
I have given them thy word; and the world has hated them because they are not of the world, even as I am not of the world.
I have given them thy word; and the world hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.
I have given them thy word; and the world hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Now I’m returning to you. I’m saying these things in the world’s hearing So my people can experience My joy completed in them. I gave them your word; The godless world hated them because of it, Becaus
“I have given them Your Word, and the world hated them because they are not of the world, as I am not of the world.
I have given them Your word; and the world hated them, because they are not of the world just as I am not of the world.
I have given them your word. The world hated them because they are not of the world, even as I am not of the world.
I have given them your word. The world hated them because they are not of the world, even as I am not of the world.
I have given them your word. The world hated them because they are not of the world, even as I am not of the world.
I have given them your word. The world hated them because they are not of the world, even as I am not of the world.
I gave to them thy word, and the world had them in hate; for they be not of the world, as I am not of the world.
I have given to them Thy word, and the world did hate them, because they are not of the world, as I am not of the world
El versiculo John, 17:14 de La Sagrada Biblia es algo que hay que tomar en todo momento en consideración de manera que podamos reflexionar en torno a él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo John, 17:14? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo John, 17:14 de la Santa Biblia?
Meditar en torno a lo que se refiere el versículo John, 17:14 nos ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es conveniente apoyarse en el versículo John, 17:14 siempre que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestros corazones.