I in them, and thou in me, that they may be perfected into one; that the world may know that thou didst send me, and lovedst them, even as thou lovedst me.
I in them and You in Me, that they may be perfected and completed into one, so that the world may know [without any doubt] that You sent Me, and [that You] have loved them, just as You have loved Me.
I in them and You in Me, in order that they may become one and perfectly united, that the world may know and [definitely] recognize that You sent Me and that You have loved them [even] as You have lov
I am in them, and you are in me. So may they be perfected as one. And may the world know that you have sent me and that you have loved them, just as you have also loved me.
I am in them and you are in me, so that they may be made completely one, that the world may know you have sent me and have loved them as you have loved me.
I’m in them and you are in me so that they will be made perfectly one. Then the world will know that you sent me and that you have loved them just as you loved me.
I united with them and you with me, so that they may be completely one, and the world thus realize that you sent me, and that you have loved them just as you have loved me.
I am one with them, and you are one with me, so they may become completely one. Then this world's people will know that you sent me. They will know that you love my followers as much as you love me.
I am one with them, and you are one with me, so that they may become completely one. Then this world's people will know that you sent me. They will know that you love my followers as much as you love
I am one with them, and you are one with me, so they may become completely one. Then this world's people will know that you sent me. They will know that you love my followers as much as you love me.
I in them and thou in me, that they may be perfected into one and that the world may know that thou hast sent me, and that thou hast loved them as thou hast loved me.
I in them, and thou in me; that they may be made perfect in one: and the world may know that thou hast sent me, and hast loved them, as thou hast also loved me.
I will be in them, and you will be in me, so that they can be completely united. As a result, the world's people will know that you sent me. They will also know that you love my own people as you love
I in them and you in me, that they may become perfectly one, so that the world may know that you sent me and loved them even as you loved me.
I in them and You in Me—that they may be perfectly united, so that the world may know that You sent Me and have loved them just as You have loved Me.
I live in them, and you live in me. May they be completely one, so the whole world will know that you did send me, and that you love them, just as you love me.
I am in them, and you are in me. So they are completely united. In this way the world knows that you have sent me and that you have loved them in the same way you have loved me.
I in them, and thou in mee, that they may be made perfect in one, and that the worlde may knowe that thou hast sent mee, and hast loued them, as thou hast loued me.
I in them and you in me, so that they may be completely one, in order that the world may know that you sent me and that you love them as you love me.
I in them and you in me, so that they may be completely one, in order that the world may know that you sent me and that you love them as you love me.
I in them and you in me, so that they may be completely one, in order that the world may know that you sent me and that you love them as you love me.
I in them and you in me, so that they may be completely one, in order that the world may know that you sent me and that you love them as you love me.
I am in them and You are in Me. May they be made completely one, so the world may know You have sent Me and have loved them as You have loved Me.
I in them, and thou in me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that thou hast sent me, and hast loved them, as thou hast loved me.
I in them, and thou in me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that thou hast sent me, and hast loved them, as thou hast loved me.
I in them, and thou in me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that thou hast sent me, and hast loved them, as thou hast loved me.
I in them and You in Me, that they may be perfected in unity, so that the world may know that You sent Me, and loved them, even as You have loved Me.
I in them, and you in me, in order that they may be completed in one, so that the world may know that you sent me, and you have loved them just as you have loved me.
I in them and You in Me, that they may be perfect in unity, and that the world may know that You have sent Me, and have loved them as You have loved Me.
I in them and You in Me, that they may be perfected in unity, so that the world may know that You sent Me, and You loved them, just as You loved Me.
I in them and You in Me, that they may be perfected in unity, so that the world may know that You sent Me, and loved them, even as You have loved Me.
I will be in them and you will be in me so that they will be completely one. Then the world will know that you sent me and that you loved them just as much as you loved me.
I in them and you in me – that they may be completely one, so that the world will know that you sent me, and you have loved them just as you have loved me.
I will be in them, just as you are in me. This is so that they may be brought together perfectly as one. Then the world will know that you sent me. It will also show the world that you have loved thos
I in them and you in me—so that they may be brought to complete unity. Then the world will know that you sent me and have loved them even as you have loved me.
I in them and you in me – so that they may be brought to complete unity. Then the world will know that you sent me and have loved them even as you hav...
I in them, and You in Me; that they may be made perfect in one, and that the world may know that You have sent Me, and have loved them as You have loved Me.
I am in them and you are in me. May they experience such perfect unity that the world will know that you sent me and that you love them as much as you love me.
I in them and you in me, that they may become completely one, so that the world may know that you have sent me and have loved them even as you have loved me.
I in them and you in me, that they may become completely one, so that the world may know that you have sent me and have loved them even as you have loved me.
I want to be joined to them, so it’s like I am in them, just like you are joined to me, so it’s like you are in me. Then they will be one mob, joined together properly. Then the people that belong to
I in them and thou in me, that they may become perfectly one, so that the world may know that thou hast sent me and hast loved them even as thou hast loved me.
I in them and thou in me, that they may become perfectly one, so that the world may know that thou hast sent me and hast loved them even as thou hast loved me.
I in them, and thou in me, that they may be perfected into one; that the world may know that thou didst send me, and lovedst them, even as thou lovedst me.
I in them, and thou in me, that they may be perfected into one; that the world may know that thou didst send me, and lovedst them, even as thou lovedst me.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
I’m praying not only for them But also for those who will believe in me Because of them and their witness about me. The goal is for all of them to become one heart and mind— Just as you, Father, are i
I in them and You in me that they may become tamim (perfect) in Achdut (Unity) that the Olam Hazeh may have da'as that You sent me, and had ahavah for them, just as You have ahavah for me.
“I in them, and You in Me, so that they might be perfected into one, so that the world knows that You have sent Me, and have loved them as You have loved Me.
I in them and You in Me—that they may be perfected in unity, so that the world may know that You sent Me and loved them as You loved Me.
I in them, and you in me, that they may be perfected into one, that the world may know that you sent me and loved them, even as you loved me.
I in them, and you in me, that they may be perfected into one, that the world may know that you sent me and loved them, even as you loved me.
I in them, and you in me, that they may be perfected into one, that the world may know that you sent me and loved them, even as you loved me.
I in them, and you in me, that they may be perfected into one, that the world may know that you sent me and loved them, even as you loved me.
I in them, and thou in me, that they be ended into one; and that the world know, that thou sentest me, and hast loved them, as thou hast loved also me...
I in them, and Thou in me, that they may be perfected into one, and that the world may know that Thou didst send me, and didst love them as Thou didst...
El versiculo John, 17:23 de La Biblia es algo que deberíamos tener siempre presente para analizarlo y pensar en torno a él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué intentaba decirnos el Señor con el versículo John, 17:23? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo John, 17:23 de La Biblia?
Meditar acerca de el versículo John, 17:23 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es conveniente servirse del versículo John, 17:23 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la paz a nuestros corazones.