All my familiar friends abhor me, And they whom I loved are turned against me.
All the men of my council hate me; Those I love have turned against me.
All the men of my council and my familiar friends abhor me; those whom I loved are turned against me.
Those who were sometime my counselors, treat me like an abomination; and he whom I valued the most has turned against me.
All of my best friends despise me, and those I love have turned against me.
All my closest friends despise me; the ones I have loved turn against me.
All my intimate friends abhor me, and those I loved have turned against me.
My best friends and loved ones have turned from me.
My best friends and loved ones have turned from me.
My best friends and loved ones have turned from me.
All my intimate friends abhor me, and they whom I loved are turned against me.
They that were sometime my counsellors have abhorred me: and he whom I love most is turned against me.
My best friends hate me. People that I love have turned against me.
All my intimate friends abhor me, and those whom I loved have turned against me.
All my best friends despise me, and those I love have turned against me.
All my closest friends despise me, and those I loved have turned on me.
All my closest friends are disgusted with me. Those I love have turned against me.
All my secret friends abhorred me, and they whome I loued, are turned against me.
My closest friends look at me with disgust; those I loved most have turned against me.
My closest friends look at me with disgust; those I loved most have turned against me.
My closest friends look at me with disgust; those I loved most have turned against me.
All of my best friends despise me, and those I love have turned against me.
All my close friends hate me. Even those I love have turned against me.
All my inward friends abhorred me: And they whom I loved are turned against me.
All my inward friends abhorred me: and they whom I loved are turned against me.
“All the men of my counsel abhor me, And those I love have turned against me.
All my intimate friends abhor me, and these whom I have loved have turned against me.
All my close friends abhorred me, and they whom I love are turned against me.
“All my associates loathe me, And those I love have turned against me.
All my associates abhor me, And those I love have turned against me.
All my close friends hate me; even those I love have turned against me.
All my closest friends detest me; and those whom I love have turned against me.
All my close friends hate me. Those I love have turned against me.
All my intimate friends detest me; those I love have turned against me.
All my intimate friends detest me; those I love have turned against me.
All my close friends abhor me, And those whom I love have turned against me.
My close friends detest me. Those I loved have turned against me.
All my intimate friends abhor me, and those whom I loved have turned against me.
All my intimate friends abhor me, and those whom I loved have turned against me.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
All my intimate friends abhor me, and those whom I loved have turned against me.
All my intimate friends abhor me, and those whom I loved have turned against me.
All my inward friends abhor me: And they whom I loved are turned against me.
All my inward friends abhor me: And they whom I loved are turned against me.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“God alienated my family from me; everyone who knows me avoids me. My relatives and friends have all left; houseguests forget I ever existed. The servant girls treat me like a deadbeat off the street,
All my intimate friends loathe me, and those whom I love have turned against me.
All my close friends despise me; those I love have turned against me.
All my familiar friends abhor me. They whom I loved have turned against me.
All my familiar friends abhor me. They whom I loved have turned against me.
All my familiar friends abhor me. They whom I loved have turned against me.
All my familiar friends abhor me. They whom I loved have turned against me.
They, that were my counsellors sometime, had abomination of me; and he, whom I loved most, was adversary to me.
Abominate me do all the men of my counsel, And those I have loved, Have been turned against me.
El versiculo Job, 19:19 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que debemos tomar continuamente en cuenta para analizarlo y pensar acerca de él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de manifestarnos Dios con el versículo Job, 19:19? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Job, 19:19 de La Sagrada Biblia?
Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Job, 19:19 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es conveniente servirse del versículo Job, 19:19 cuando creamos que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.