<

Job, 19:5

>

Job, 19:5

If indeed ye will magnify yourselves against me, And plead against me my reproach


If indeed you [braggarts] vaunt and magnify yourselves over me And prove my disgrace (humiliation) to me


If indeed you magnify yourselves against me and plead against me my reproach and humiliation


But you have risen up against me, and you accuse me to my disgrace.


If you really want to appear superior to me and would use my disgrace as evidence against me


If you look down on me and use my disgrace to criticize me


“You may take a superior attitude toward me and cite my disgrace as proof against me


You boast of your goodness, claiming I am suffering because I am guilty.


You boast of your goodness, claiming I am suffering because I am guilty.


You boast of your goodness, claiming I am suffering because I am guilty.


If indeed ye will magnify yourselves against me, and prove against me my reproach


But you have set yourselves up against me, and reprove me with my reproaches.


You think that you are better people than I am. Because I have all these troubles, you say that I must be guilty.


If indeed you magnify yourselves against me and make my disgrace an argument against me


If indeed you would exalt yourselves above me and use my disgrace against me


You think you're so much better than me, and you use my degradation against me.


If you are trying to make yourselves look better than me by using my disgrace as an argument against me


But in deede if ye will aduance your selues against me, and rebuke me for my reproche


You think you are better than I am, and regard my troubles as proof of my guilt.




You think you are better than I am, and regard my troubles as proof of my guilt.


You think you are better than I am, and regard my troubles as proof of my guilt.


If you really want to appear superior to me and would use my disgrace as evidence against me





If indeed ye will magnify yourselves against me, And plead against me my reproach



If indeed ye will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach


“If truly you magnify yourselves against me And argue my disgrace to me


If indeed you must magnify yourselves against me, and you must let my disgrace argue against me


If indeed you exalt yourselves against me and plead against me with my disgrace



“If indeed you exalt yourselves against me And prove my disgrace to me


If indeed you vaunt yourselves against me And prove my disgrace to me


If you want to make yourselves look better than I, you can blame me for my suffering.


If indeed you would exalt yourselves above me and plead my disgrace against me


Suppose you want to place yourselves above me. Suppose you want to use my shame to prove I’m wrong.


If indeed you would exalt yourselves above me and use my humiliation against me


If indeed you would exalt yourselves above me and use my humiliation against me


If indeed you exalt yourselves against me, And plead my disgrace against me


You think you’re better than I am, using my humiliation as evidence of my sin.



If indeed you magnify yourselves against me, and make my humiliation an argument against me


If indeed you magnify yourselves against me, and make my humiliation an argument against me


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


If indeed you magnify yourselves against me, and make my humiliation an argument against me


If indeed you magnify yourselves against me, and make my humiliation an argument against me



If indeed ye will magnify yourselves against me, And plead against me my reproach


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Job answered: “How long are you going to keep battering away at me, pounding me with these harangues? Time after time after time you jump all over me. Do you have no conscience, abusing me like this?



If indeed you would exalt yourselves above me, and plead against me my reproach


If indeed you would exalt yourselves above me and prove my humiliation against me


If indeed you will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach


If indeed you will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach


If indeed you will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach


If indeed you will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach


And ye be raised against me, and reprove me with my shames.


If, truly, over me ye magnify yourselves, And decide against me my reproach


El versiculo Job, 19:5 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es conveniente tomar continuamente en cuenta para hacer una reflexión en torno a él. ¿Qué quiso manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Job, 19:5? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo Job, 19:5 de la Santa Biblia?

El hecho de reflexionar sobre el versículo Job, 19:5 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es conveniente servirse del versículo Job, 19:5 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.