He lieth under the lotus-trees, In the covert of the reed, and the fen.
He lies down under the lotus plants, In the hidden shelter of the reeds in the marsh.
He lies under the lotus trees, in the covert of the reeds in the marsh.
Can you place a ring in his nose, or bore through his jaw with an arm band?
He lies under the lotus plants, hiding in the protection of marshy reeds.
He lies under the lotuses, under the cover of reed and marsh.
He lies down under the thorny lotus bushes and is hidden by the reeds in the swamp
It rests in the shade of trees along the riverbank
It rests in the shade of trees along the river bank or hides among reeds in the swamp.
It rests in the shade of trees along the riverbank
He lieth under lotus-bushes, in the covert of the reed and fen
Canst thou put a ring in his nose, or bore through his jaw with a buckle?
They lie down under the thorn trees. They hide among the reeds at the edge of the water.
Under the lotus plants he lies, in the shelter of the reeds and in the marsh.
He lies under the lotus plants, hidden among the reeds of the marsh.
It lies under the lotus; it hides in the reeds of the marsh.
It lies down under the lotus plants in a hiding place among reeds and swamps.
Canst thou cast an hooke into his nose? canst thou perce his iawes with an angle?
He lies down under the thorn bushes, and hides among the reeds in the swamp.
He lies down under the thorn bushes, and hides among the reeds in the swamp.
He lies down under the thorn bushes, and hides among the reeds in the swamp.
He lies under the lotus plants, hiding in the protection of marshy reeds.
He shall lie down under the shade, in the covert of the reeds and of the damp places.
He lieth under the shady trees, In the covert of the reed, and fens.
He lieth under the shady trees, in the covert of the reed, and fens.
“Under the lotus plants it lies down, In the hidden place of the reeds and the marsh.
Under the lotus tree it lies, in the hiding place of the reeds and in the marsh.
He lies under the shady trees, in the thicket of the reed and marsh.
“He lies down under the lotus plants, In the hiding place of the reeds and the marsh.
Under the lotus plants he lies down, In the covert of the reeds and the marsh.
It lies under the lotus plants, hidden by the tall grass in the swamp.
Under the lotus trees it lies, in the secrecy of the reeds and the marsh.
It lies under lotus plants. It hides in tall grass in the swamps.
Under the lotus plants it lies, hidden among the reeds in the marsh.
Under the lotus plant it lies, hidden among the reeds in the marsh.
He lies under the lotus trees, In a covert of reeds and marsh.
It lies under the lotus plants, hidden by the reeds in the marsh.
He lies under the shady trees, in the colonnade of the reed, and fens.
Under the lotus plants it lies, in the covert of the reeds and in the marsh.
Under the lotus plants it lies, in the covert of the reeds and in the marsh.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Under the lotus plants he lies, in the covert of the reeds and in the marsh.
Under the lotus plants he lies, in the covert of the reeds and in the marsh.
He lieth under the lotus trees, In the covert of the reed, and the fen.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“Look at the land beast, Behemoth. I created him as well as you. Grazing on grass, docile as a cow— Just look at the strength of his back, the powerful muscles of his belly. His tail sways like a ceda
He lies under the slender trees, under cover of reed and swamp.
Under the lotus plants he lies down, in the secrecy of the reeds and marsh.
He lies under the lotus trees, in the covert of the reed, and the marsh.
He lies under the lotus trees, in the covert of the reed, and the marsh.
He lies under the lotus trees, in the covert of the reed, and the marsh.
He lies under the lotus trees, in the covert of the reed, and the marsh.
He sleepeth under shadow, in the private of a reed, in moist places.
Under shades he lieth down, In a secret place of reed and mire.
Deberíamos tomar en todo momento en cuenta el versículo Job, 40:21 de La Santa Biblia con el propósito de meditar en torno a él.Seguramente sería adecuado preguntarse ¿Qué intentaba decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Job, 40:21? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos aprendido gracias al versículo Job, 40:21 de Las Sagradas Escrituras?
Discurrir y recapacitar en torno a lo que se refiere el versículo Job, 40:21 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es útil acudir al versículo Job, 40:21 siempre que pueda servirnos de guía y así saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestros corazones.