<

Job, 40:22

>

Job, 40:22

The lotus-trees cover him with their shade; The willows of the brook compass him about.


The lotus plants cover him with their shade; The willows of the brook surround him.


The lotus trees cover him with their shade; the willows of the brook compass him about.


Will he offer many prayers to you, or speak to you quietly?


Lotus plants cover him with their shade; the willows by the brook surround him.


The lotuses screen him with shade; poplars of the stream surround him.


the lotus bushes cover him with their shade, and the willows by the stream surround him.


or hides among reeds in the swamp.


It rests in the shade of trees along the river bank or hides among reeds in the swamp.


or hides among reeds in the swamp.


Lotus-bushes cover him with their shade; the willows of the brook surround him.


Will he make many supplications to thee, or speak soft words to thee?


They rest in the shadow of the thorn trees, and among the willow trees beside the water.


For his shade the lotus trees cover him; the willows of the brook surround him.


The lotus plants conceal him in their shade; the willows of the brook surround him.


The lotus covers it with shade; the willow trees of the valley surround it.


Lotus plants provide it with cover. Poplars by the stream surround it.


Will he make many prayers vnto thee, or speake thee faire?


The thorn bushes and the willows by the stream give him shelter in their shade.




The thorn bushes and the willows by the stream give him shelter in their shade.


The thorn bushes and the willows by the stream give him shelter in their shade.


Lotus plants cover him with their shade; the willows by the brook surround him.




The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.


The shady trees cover him with their shadow; The willows of the brook compass him about.



The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.


“The lotus plants cover it with shade; The willows of the brook surround it.


The lotus trees cover it with their shade; the wadi’s poplar trees surround it.


The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook surround him.



“The lotus plants cover him with shade; The willows of the brook surround him.


The lotus plants cover him with shade; The willows of the brook surround him.


The lotus plants hide it in their shadow; the poplar trees by the streams surround it.


The lotus trees conceal it in their shadow; the poplars by the stream conceal it.


The lotus plants hide it in their shade. Poplar trees near streams surround it.


The lotuses conceal it in their shadow; the poplars by the stream surround it.


The lotuses conceal it in their shadow; the poplars by the stream surround it.


The lotus trees cover him with their shade; The willows by the brook surround him.


The lotus plants give it shade among the willows beside the stream.



The lotus trees cover it for shade; the willows of the wadi surround it.


The lotus trees cover it for shade; the willows of the wadi surround it.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


For his shade the lotus trees cover him; the willows of the brook surround him.


For his shade the lotus trees cover him; the willows of the brook surround him.



The lotus trees cover him with their shadow; The willows of the brook compass him about.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“Look at the land beast, Behemoth. I created him as well as you. Grazing on grass, docile as a cow— Just look at the strength of his back, the powerful muscles of his belly. His tail sways like a ceda



The slender trees cover him with their shade; the willows by the stream surround him.


The lotuses conceal him in their shade; the willows of the brook surround him.


The lotuses cover him with their shade. The willows of the brook surround him.


The lotuses cover him with their shade. The willows of the brook surround him.


The lotuses cover him with their shade. The willows of the brook surround him.


The lotuses cover him with their shade. The willows of the brook surround him.


Shadows cover his shadow; the sallows of the river encompass him.


Cover him do shades, [with] their shadow, Cover him do willows of the brook.


El versiculo Job, 40:22 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es aconsejable tomar continuamente en consideración con el objetivo de analizarlo y pensar en torno a él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Job, 40:22? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana seremos capaces de recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Job, 40:22 de La Sagrada Biblia?

Reflexionar sobre el versículo Job, 40:22 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es útil apoyarse en el versículo Job, 40:22 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía y así saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.