But if thou utter this our business, then we shall be guiltless of thine oath which thou hast made us to swear.
But if you tell [anyone] this business of ours, we shall be blameless and free from the oath which you made us swear.”
But if you tell this business of ours, we shall be guiltless of your oath which you made us swear.
But if you will have betrayed us, so that you spread this word in their midst, we will be free from this oath, to which you have sworn us."
And if you report our mission, we are free from the oath you made us swear.”
But if you reveal our mission, we won’t be responsible for this pledge you made us swear.”
However, if you say a word about this business of ours, then we will be free of your oath that you made us swear.”
The spies said: You made us promise to let you and your family live. We will keep our promise, but you can't tell anyone why we were here. You must tie this red rope on your window when we attack, and
The spies said: You made us promise to let you and your family live. We will keep our promise, but you can't tell anyone why we were here. You must tie this red rope on your window when we attack, and
The spies said: You made us promise to let you and your family live. We will keep our promise, but you can't tell anyone why we were here. You must tie this red rope on your window when we attack, and
And if thou make known this our business, we will be quit of thine oath which thou hast made us swear.
But if thou wilt betray us, and utter this word abroad, we shall be quit of this oath which thou hast made us swear.
But if you tell anyone about us, we do not have to do what we have promised to you.’
But if you tell this business of ours, then we shall be guiltless with respect to your oath that you have made us swear.”
And if you report our mission, we will be released from the oath you made us swear.”
But if you tell anyone about this then we will be freed from the promise you made us swear.”
If you tell anyone what we’re doing here, we will be free from the oath which you made us swear.”
And if thou vtter this our matter, we will be quite of thine othe, which thou hast made vs sweare.
However, if you tell anyone what we have been doing, then we will not have to keep our promise which you have made us give you.”
However, if you tell anyone what we have been doing, then we will not have to keep our promise which you have made us give you.”
However, if you tell anyone what we have been doing, then we will not have to keep our promise which you have made us give you.”
And if you report our mission, we are free from the oath you made us swear.”
But you must not tell anyone about this agreement. If you do, we are free from it.”
And if thou utter this our business, then we will be quit of thine oath which thou hast made us to swear.
And if thou utter this our business, then we will be quit of thine oath which thou hast made us to swear.
But if you tell this business of ours, then we shall be free from the oath which you have made us swear.”
But if you report this business of ours, we will be released from your oath that you made us swear.”
But if you tell about this business of ours, then we will be released from the oath that you have made us swear.”
But if you tell this business of ours, then we shall be exempt from the oath which you have made us swear.”
But if you tell this business of ours, then we shall be free from the oath which you have made us swear.”
But if you tell anyone about this, we will be free from the oath you made us swear.”
If you should report what we’ve been up to, we are not bound by this oath you made us swear.”
Don’t tell anyone what we’re doing. If you do, we won’t have to keep the promise you asked us to make.”
But if you tell what we are doing, we will be released from the oath you made us swear.”
But if you tell what we are doing, we will be released from the oath you made us swear.’
And if you tell this business of ours, then we will be free from your oath which you made us swear.”
If you betray us, however, we are not bound by this oath in any way.”
But if you tell this business of ours, then we shall be released from this oath that you made us swear to you.”
But if you tell this business of ours, then we shall be released from this oath that you made us swear to you.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
But if you tell this business of ours, then we shall be guiltless with respect to your oath which you have made us swear.”
But if you tell this business of ours, then we shall be guiltless with respect to your oath which you have made us swear.”
But if thou utter this our business, then we will be guiltless of thine oath which thou hast made us to swear.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
The men told her, “In order to keep this oath you made us swear, here is what you must do: Hang this red rope out the window through which you let us down and gather your entire family with you in you
“And if you expose this matter of ours, then we shall be released from your oath which you made us swear.”
But if you divulge this business of ours, then we will be released from your oath you have made us swear.”
But if you talk about this business of ours, then we shall be guiltless of your oath which you’ve made us to swear.”
But if you talk about this business of ours, then we shall be guiltless of your oath which you’ve made us to swear.”
But if you talk about this business of ours, then we shall be guiltless of your oath which you’ve made us to swear.”
But if you talk about this business of ours, then we shall be guiltless of your oath which you’ve made us to swear.”
That if thou wilt betray us, and bring forth into the midst this word, we shall be clean of this oath, by which thou hast charged us.
and if thou declare this our matter, then we have been acquitted from thine oath which thou hast caused us to swear.’
Es aconsejable tener continuamente presente el versículo Joshua, 2:20 de La Santa Biblia de tal forma que podamos reflexionar sobre él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba proponernos Dios Padre con el versículo Joshua, 2:20? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos aprendido gracias al versículo Joshua, 2:20 de la Santa Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Joshua, 2:20 nos ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es útil recurrir al versículo Joshua, 2:20 siempre que necesitemos una luz que nos guíe y así saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.