<

Joshua, 8:15

>

Joshua, 8:15

And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.


So Joshua and all Israel pretended to be defeated by them, and ran toward the wilderness.


And Joshua and all Israel pretended to be beaten by them, and fled toward the wilderness.


Yet truly, Joshua, and all of Israel, withdrew from the place, pretending to be afraid, and fleeing along the way of the wilderness.


Joshua and all Israel pretended to be beaten back by them and fled toward the wilderness.


Then Joshua and all Israel let themselves be beaten before them. They fled in the direction of the desert.


Y’hoshua and all Isra’el made as if they had been defeated before them and ran off on the road to the desert.


The king of Ai saw Joshua's army, so the king and his troops hurried out early the next morning to fight them. Joshua and his army pretended to be beaten, and they let the men of Ai chase them toward


The king of Ai saw Joshua's army, so the king and his troops hurried out early the next morning to fight them. Joshua and his army pretended to be beaten, and they let the men of Ai chase them towards


The king of Ai saw Joshua's army, so the king and his troops hurried out early the next morning to fight them. Joshua and his army pretended to be beaten, and they let the men of Ai chase them toward


And Joshua and all Israel let themselves be beaten before them; and they fled by the way of the wilderness.


But Josue, and all Israel gave back, making as if they were afraid, and fleeing by the way of the wilderness.


Joshua and his army let the men of Ai chase after them. They pretended to be afraid. They ran towards the desert.


And Joshua and all Israel pretended to be beaten before them and fled in the direction of the wilderness.


Joshua and all Israel let themselves be beaten back before them, and they fled toward the wilderness.


Joshua and the Israelites allowed themselves to be driven back, and ran away in the direction of the wilderness.


Joshua and all Israel pretended to be defeated. They ran away toward the desert.


Then Ioshua and all Israel as beaten before them, fled by the way of the wildernes.


Joshua and his men pretended that they were retreating, and ran away towards the barren country.




Joshua and his men pretended that they were retreating, and ran away toward the barren country.


Joshua and his men pretended that they were retreating, and ran away toward the barren country.


Joshua and all Israel pretended to be beaten back by them and fled toward the wilderness.





And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.



And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.


And Joshua and all Israel pretended to be beaten before them and fled by the way of the wilderness.


Then Joshua and all Israel acted like they were beaten before them, and they fled in the direction of the wilderness.


So Joshua and all Israel allowed themselves to be beaten before them, and they fled in the direction of the wilderness.



Then Joshua and all Israel pretended to be defeated before them, and fled by the way of the wilderness.


Joshua and all Israel pretended to be beaten before them, and fled by the way of the wilderness.


Joshua and all the men of Israel let the army of Ai push them back. Then they ran toward the desert.


Joshua and all Israel pretended to be defeated by them and they retreated along the way to the desert.


Joshua and all his men let the men of Ai drive them back. The Israelites ran away toward the desert.


Joshua and all Israel let themselves be driven back before them, and they fled toward the wilderness.


Joshua and all Israel let themselves be driven back before them, and they fled towards the wilderness.


And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.


Joshua and the Israelite army fled toward the wilderness as though they were badly beaten.



And Joshua and all Israel made a pretense of being beaten before them, and fled in the direction of the wilderness.


And Joshua and all Israel made a pretense of being beaten before them, and fled in the direction of the wilderness.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


And Joshua and all Israel made a pretense of being beaten before them, and fled in the direction of the wilderness.


And Joshua and all Israel made a pretense of being beaten before them, and fled in the direction of the wilderness.



And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Joshua and all Israel let themselves be chased; they ran toward the wilderness. Everybody in the city was called to the chase. They pursued Joshua and were led away from the city. There wasn’t a soul



And Yehoshua and all Yisra’ĕl let themselves be beaten before them, and fled by the way of the wilderness.


So Joshua and all Israel pretended to be beaten before them and fled by the way of the wilderness.


Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.


Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.


Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.


Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.


Forsooth Joshua and all the multitude of Israel gave place, feigning dread, and fleeing by the way of wilderness


And Joshua and all Israel [seem] stricken before them, and flee the way of the wilderness


Nos conviene tener continuamente presente el versículo Joshua, 8:15 de La Santa Biblia de manera que podamos meditar en torno a él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba manifestarnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Joshua, 8:15? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que seremos capaces de recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo Joshua, 8:15 de La Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Joshua, 8:15 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es útil recurrir al versículo Joshua, 8:15 todas las veces que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestros corazones.