And he cut the ram into its pieces; and Moses burnt the head, and the pieces, and the fat.
When he had cut the ram into pieces, Moses offered up the head, the pieces, and the fat in smoke.
He cut the ram into pieces and Moses burned the head, the pieces, and the fat.
And cutting the ram into pieces, he burned its head, and the limbs, and the fat in the fire
Moses cut the ram into pieces and burned the head, the pieces, and the fat
He cut up the ram into pieces, and then completely burned the head, pieces, and fat.
When the ram had been cut in pieces, Moshe made the head, the pieces and the fat go up in smoke.
Moses had the animal cut up, and he washed its insides and hind legs. Then he laid the head, the fat, and the rest of the ram on the altar and sent them up in smoke with a smell that pleased the LORD.
Moses had the animal cut up, and he washed its insides and hind legs. Then he laid the head, the fat, and the rest of the ram on the altar and sent them up in smoke with a smell that pleased the LORD.
Moses had the animal cut up, and he washed its insides and hind legs. Then he laid the head, the fat, and the rest of the ram on the altar and sent them up in smoke with a smell that pleased the LORD.
And the ram he cut up into its pieces; and Moses burned the head, and the pieces, and the fat
And cutting the ram into pieces, the head thereof, and the joints, and the fat he burnt in the fire.
Moses cut the sheep into small pieces. He burnt the fat and the head and the pieces on the altar.
He cut the ram into pieces, and Moses burned the head and the pieces and the fat.
He cut the ram into pieces and burned the head, the pieces, and the fat.
He divided the ram into pieces and burned the head, the pieces, and the fat.
When the ram was cut into pieces, Moses burned the head with the other pieces and the fat.
And Moses cut the ram in pieces, and burnt the head with the pieces, and the fat
He cut the ram in pieces, washed the internal organs and the hind legs with water, and burnt the head, the fat, and all the rest of the ram on the altar, just as the LORD had commanded. This burnt off
He cut the ram in pieces, washed the internal organs and the hind legs with water, and burned the head, the fat, and all the rest of the ram on the altar, just as the LORD had commanded. This burnt of
He cut the ram in pieces, washed the internal organs and the hind legs with water, and burned the head, the fat, and all the rest of the ram on the altar, just as the LORD had commanded. This burnt of
Moses cut the ram into pieces and burned the head, the pieces, and the suet
And he cut the ram into pieces; and Moses burnt the head, and the pieces, and the fat.
And he cut the ram into pieces; and Moses burnt the head, and the pieces, and the fat.
And he cut the ram into its pieces. Then Moses offered up the head and the pieces and the suet in smoke.
Then he cut the ram into pieces, and Moses turned into smoke the head and the pieces and the suet
He cut the ram into pieces, and Moses burned the head, the pieces, and the fat.
When he had cut the ram into its pieces, Moses offered up the head and the pieces and the suet in smoke.
When he had cut the ram into its pieces, Moses offered up the head and the pieces and the suet in smoke.
He cut the male sheep into pieces and burned the head, the pieces, and the fat.
Then he cut the ram into parts, and Moses offered the head, the parts, and the suet up in smoke
He cut the ram into pieces. He burned the head, the other pieces and the fat.
He cut the ram into pieces and burned the head, the pieces and the fat.
He cut the ram into pieces and burned the head, the pieces and the fat.
And he cut the ram into pieces; and Moses burned the head, the pieces, and the fat.
Then he cut the ram into pieces, and he burned the head, some of its pieces, and the fat on the altar.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
The ram was cut into its parts, and Moses turned into smoke the head and the parts and the suet.
The ram was cut into its parts, and Moses turned into smoke the head and the parts and the suet.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And when the ram was cut into pieces, Moses burned the head and the pieces and the fat.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
And he cut the ram into its pieces; and Moses burnt the head, and the pieces, and the fat.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
After he cut the ram into its pieces, Moses burned the head, the pieces, and the fat.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
He cut the ram into its pieces; and Moses burned the head, and the pieces, and the fat.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
And he cutted that ram into gobbets, and he burnt with fire the head thereof, and the members, and the inner fatness
and the ram he hath cut into its pieces, and Moses maketh perfume with the head, and the pieces, and the fat
Es conveniente tomar constantemente en consideración el versículo Leviticus, 8:20 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el objetivo de hacer una reflexión en torno a él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de decirnos el Señor con el versículo Leviticus, 8:20? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que podemos recurrir a lo que hemos aprendido gracias al versículo Leviticus, 8:20 de La Biblia?
Hacer un análisis profundo sobre el versículo Leviticus, 8:20 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, ese es el motivo por el cual es útil apoyarse en el versículo Leviticus, 8:20 todas y cada una de las veces que nos pueda servir de guía y así saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestras almas.