And Moses said unto Aaron and to his sons, Boil the flesh at the door of the tent of meeting: and there eat it and the bread that is in the basket of consecration, as I commanded, saying, Aaron and hi
Then Moses said to Aaron and to his sons, “Boil the meat at the doorway of the Tent of Meeting and eat it there together with the bread that is in the basket of the consecration (ordination) offering,
And Moses said to Aaron and his sons, Boil the flesh at the door of the Tent of Meeting and there eat it with the bread that is in the basket of consecration and ordination, as I commanded, saying, Aa
And when he had sanctified them with their vestments, he instructed them, saying: "Cook the flesh before the entrance of the tabernacle, and eat it there. Likewise, eat the loaves of consecration, whi
Moses said to Aaron and his sons, “Boil the meat at the entrance to the tent of meeting and eat it there with the bread that is in the basket for the ordination offering as I commanded: Aaron and his
Moses said to Aaron and his sons: “Cook the meat at the meeting tent’s entrance. You may eat it there along with the bread that is in the basket of the ordination offering, just as I was commanded, ‘A
Moshe said to Aharon and his sons, “Boil the meat at the door of the tent of meeting; and eat it there with the bread that is in the basket of consecration, as I ordered when I said that Aharon and hi
Moses said to Aaron and his sons: The LORD told me that you must boil this meat at the entrance to the sacred tent and eat it there with the bread.
Moses said to Aaron and his sons: The LORD told me that you must boil this meat at the entrance to the sacred tent and eat it there with the bread.
Moses said to Aaron and his sons: The LORD told me that you must boil this meat at the entrance to the sacred tent and eat it there with the bread.
And Moses spoke to Aaron and to his sons, Boil the flesh at the entrance of the tent of meeting; and there eat it and the bread that is in the basket of the consecration-offering, as I commanded, sayi
And when he had sanctified them in their vestments, he commanded them, saying: Boil the flesh before the door of the tabernacle, and there eat it. Eat ye also the loaves of consecration, that are laid
Moses said to Aaron and to his sons, ‘Cook the meat at the door of the Tent of Meeting. Eat the meat with the bread in the basket by the door of the Tent of Meeting.
And Moses said to Aaron and his sons, “Boil the flesh at the entrance of the tent of meeting, and there eat it and the bread that is in the basket of ordination offerings, as I commanded, saying, ‘Aar
And Moses said to Aaron and his sons, “Boil the meat at the entrance to the Tent of Meeting and eat it there with the bread that is in the basket of ordination offerings, as I commanded, saying, ‘Aaro
Moses told Aaron and his sons, “You are to boil the meat at the entrance to the Tent of Meeting, and then eat it there with the bread that is in the basket of offerings for the ordination, as I ordere
Moses told Aaron and his sons: “Cook the meat at the entrance to the tent of meeting. Take the meat and the bread in the basket of the ordination offering. Eat them there as I commanded when I said, ‘
Afterward Moses saide vnto Aaron and his sonnes, Seethe the flesh at the doore of the Tabernacle of the Congregation, and there eate it with the bread that is in the basket of consecrations, as I comm
Moses said to Aaron and his sons, “Take the meat to the entrance of the Tent of the LORD's presence, boil it, and eat it there with the bread that is in the basket of ordination offerings, just as the
Moses said to Aaron and his sons, “Take the meat to the entrance of the Tent of the LORD's presence, boil it, and eat it there with the bread that is in the basket of ordination offerings, just as the
Moses said to Aaron and his sons, “Take the meat to the entrance of the Tent of the LORD's presence, boil it, and eat it there with the bread that is in the basket of ordination offerings, just as the
Moses said to Aaron and his sons, “Boil the meat at the entrance to the tent of meeting and eat it there with the bread that is in the basket for the ordination offering as I commanded: Aaron and his
And Moses said unto Aaron and to his sons, Boil the flesh at the door of the tabernacle of the congregation: and there eat it with the bread that is in the basket of consecrations, as I commanded, say
And Moses said unto Aaron and to his sons, Boil the flesh at the door of the tabernacle of the congregation; and there eat it with the bread that is in the basket of consecrations, as I commanded, say
Then Moses said to Aaron and to his sons, “Boil the flesh at the doorway of the tent of meeting, and eat it there together with the bread which is in the basket of the ordination offering, just as I c
Then Moses said to Aaron and to his sons, “Boil the meat in the entrance to the tent of assembly, and there you must eat it and the bread that is in the basket of the consecration offering, just as I
Moses said to Aaron and to his sons, “Boil the flesh at the entrance of the tent of meeting and eat it there with the bread that is in the basket of consecrations just as I commanded, saying, ‘Aaron a
Then Moses said to Aaron and to his sons, “Boil the flesh at the doorway of the tent of meeting, and eat it there together with the bread which is in the basket of the ordination offering, just as I c
Then Moses said to Aaron and to his sons, “Boil the flesh at the doorway of the tent of meeting, and eat it there together with the bread which is in the basket of the ordination offering, just as I c
Then Moses said to Aaron and his sons, “I gave you a command, saying, ‘Aaron and his sons will eat these things.’ So take the meat and basket of bread from the offering for appointing priests. Boil th
Then Moses said to Aaron and his sons, “Boil the meat at the entrance of the Meeting Tent, and there you are to eat it and the bread which is in the ordination offering basket, just as I have commande
Then Moses spoke to Aaron and his sons. He said, “Cook the meat at the entrance to the tent of meeting. Eat it there along with the bread from the basket of the offerings that are brought to prepare t
Moses then said to Aaron and his sons, “Cook the meat at the entrance to the tent of meeting and eat it there with the bread from the basket of ordination offerings, as I was commanded: ‘Aaron and his
Moses then said to Aaron and his sons, ‘Cook the meat at the entrance to the tent of meeting and eat it there with the bread from the basket of ordination offerings, as I was commanded: “Aaron and his
And Moses said to Aaron and his sons, “Boil the flesh at the door of the tabernacle of meeting, and eat it there with the bread that is in the basket of consecration offerings, as I commanded, saying,
Then Moses said to Aaron and his sons, “Boil the remaining meat of the offerings at the Tabernacle entrance, and eat it there, along with the bread that is in the basket of offerings for the ordinatio
And Moses said to Aaron and his sons, “Boil the flesh at the entrance of the tent of meeting, and eat it there with the bread that is in the basket of ordination offerings, as I was commanded, ‘Aaron
And Moses said to Aaron and his sons, “Boil the flesh at the entrance of the tent of meeting, and eat it there with the bread that is in the basket of ordination offerings, as I was commanded, ‘Aaron
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And Moses said to Aaron and his sons, “Boil the flesh at the door of the tent of meeting, and there eat it and the bread that is in the basket of ordination offerings, as I commanded, saying, ‘Aaron a
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
And Moses said unto Aaron and to his sons, Boil the flesh at the door of the tent of meeting: and there eat it and the bread that is in the basket of consecration, as I commanded, saying, Aaron and hi
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Moses spoke to Aaron and his sons: “Boil the meat at the entrance of the Tent of Meeting and eat it there with the bread from the basket of ordination, just as I commanded, saying, ‘Aaron and his sons
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
And Mosheh said to Aharon and his sons, “Cook the flesh at the door of the Tent of Appointment, and eat it there with the bread that is in the basket of the ordinations, as I have commanded, saying, ‘
Moses then said to Aaron and to his sons, “Boil the meat at the entrance of the Tent of Meeting and eat it there, along with the bread that is in the ...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the S...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
And Moses saith unto Aaron, and unto his sons, ‘Boil ye the flesh at the opening of the tent of meeting, and there ye do eat it and the bread which [i...
Es aconsejable tomar constantemente en consideración el versículo Leviticus, 8:31 de La Biblia con el fin de reflexionar en torno a él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso proponernos Dios con el versículo Leviticus, 8:31? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo Leviticus, 8:31 de La Sagrada Biblia?
Reflexionar sobre el versículo Leviticus, 8:31 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa razón es aconsejable apoyarse en el versículo Leviticus, 8:31 siempre que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestras almas.