And Moses said unto the congregation, This is the thing which Jehovah hath commanded to be done.
Moses said to the congregation, “This is what the LORD has commanded us to do.”
Moses told the congregation, This is what the Lord has commanded to be done.
he said: "This is the word that the Lord has ordered to be done."
Moses said to them, “This is what the LORD has commanded to be done.”
Moses said to the community, “This is what the LORD has commanded us to do.”
Moshe said to the community, “This is what ADONAI has ordered to be done.”
he said, “We are here to follow the LORD's instructions.”
he said, “We are here to follow the LORD's instructions.”
he said, “We are here to follow the LORD's instructions.”
And Moses said to the assembly, This is the thing which Jehovah has commanded to be done.
He said: This is the word that the Lord hath commanded to be done.
Moses said to the people, ‘The LORD said that I must do this.’
And Moses said to the congregation, “This is the thing that the LORD has commanded to be done.”
And Moses said to them, “This is what the LORD has commanded to be done.”
Moses told them, “The following is what the Lord has ordered to be done.”
Moses told the congregation, “The LORD has commanded that this is what you must do.”
Then Moses said vnto the company, This is the thing which the Lord hath commanded to doe.
he said to them, “What I am now about to do is what the LORD has commanded.”
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
he said to them, “What I am now about to do is what the LORD has commanded.”
he said to them, “What I am now about to do is what the LORD has commanded.”
Moses said to them, “This is what the LORD has commanded to be done.”
And Moses said unto the congregation, This is the thing which the LORD commanded to be done.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
And Moses said unto the congregation, This is the thing which the LORD commanded to be done.
and Moses said to the congregation, “This is the thing which Yahweh has commanded to do.”
Then Moses said to the community, “This is the word that Yahweh has commanded to be done.”
Moses said to the congregation, “This is the thing which the LORD commanded to be done.”
Moses said to the congregation, “This is the thing which the LORD has commanded us to do.”
Moses said to the congregation, “This is the thing which the LORD has commanded to do.”
Then Moses spoke to the people and said, “This is what the LORD has commanded to be done.”
Then Moses said to the congregation: “This is what the LORD has commanded to be done.”
Moses said to the people, “Here is what the LORD has commanded us to do.”
Moses said to the assembly, “This is what the LORD has commanded to be done.”
Moses said to the assembly, ‘This is what the LORD has commanded to be done.’
And Moses said to the congregation, “This is what the LORD commanded to be done.”
Moses announced to them, “This is what the LORD has commanded us to do!”
Moses said to the congregation, “This is what the LORD has commanded to be done.”
Moses said to the congregation, “This is what the LORD has commanded to be done.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And Moses said to the congregation, “This is the thing which the LORD has commanded to be done.”
And Moses said to the congregation, “This is the thing which the LORD has commanded to be done.”
And Moses said unto the congregation, This is the thing which the LORD hath commanded to be done.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Moses addressed the congregation: “This is what GOD has commanded to be done.”
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
And Mosheh said to the congregation, This is the word יהוה commanded to be done.” ”
Moses said to the congregation, “This is what ADONAI has commanded to be done.”
Moses said to the congregation, “This is the thing which the LORD has commanded to be done.”
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Moses said to the congregation, “This is the thing which the LORD has commanded to be done.”
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Moses said, This is the word which the Lord commanded to be done.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
Es muy recomendable tomar continuamente en cuenta el versículo Leviticus, 8:5 de La Sagrada Biblia para analizarlo y pensar acerca de él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba decirnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Leviticus, 8:5? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que seremos capaces de llevar a la práctica lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Leviticus, 8:5 de la Santa Biblia?
Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Leviticus, 8:5 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es conveniente acudir al versículo Leviticus, 8:5 todas las veces que nos pueda servir de guía para saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestras almas.