<

Matthew, 13:28

>

Matthew, 13:28

And he said unto them, An enemy hath done this. And the servants say unto him, Wilt thou then that we go and gather them up?


He replied to them, ‘An enemy has done this.’ The servants asked him, ‘Then do you want us to go and pull them out?’


He replied to them, An enemy has done this. The servants said to him, Then do you want us to go and weed them out?


And he said to them, 'A man who is an enemy has done this.' So the servants said to him, 'Is it your will that we should go and gather them up?'


“‘An enemy did this,’ he told them. “‘So, do you want us to go and pull them up? ’ the servants asked him.


“‘An enemy has done this,’ he answered. “The servants said to him, ‘Do you want us to go and gather them?’


He answered, ‘An enemy has done this.’ The servants asked him, ‘Then do you want us to go and pull them up?’


“An enemy did this,” he replied. His servants then asked, “Do you want us to go out and pull up the weeds?”


“An enemy did this,” he replied. His servants then asked, “Do you want us to go out and pull up the weeds?”


“An enemy did this,” he replied. His servants then asked, “Do you want us to go out and pull up the weeds?”


And he said to them, A man that is an enemy has done this. And the bondmen said to him, Wilt thou then that we should go and gather it up?


And he said to them: An enemy hath done this. And the servants said to him: Wilt thou that we go and gather it up?


The farmer said to his servants, “A bad person who does not like me has done this.” So the servants then asked the farmer, “Do you want us to go and pull up the weeds?”


He said to them, ‘An enemy has done this.’ So the servants said to him, ‘Then do you want us to go and gather them?’


‘An enemy did this,’ he replied. So the servants asked him, ‘Do you want us to go and pull them up?’


‘Some enemy has done this,’ he replied. ‘Do you want us to go and pull up the weeds?’ they asked him.


“He told them, ‘An enemy did this.’ “His workers asked him, ‘Do you want us to pull out the weeds?’


And hee said to them, Some enuious man hath done this. Then the seruants saide vnto him, Wilt thou then that we go and gather them vp?


‘It was some enemy who did this,’ he answered. ‘Do you want us to go and pull up the weeds?’ they asked him.




‘It was some enemy who did this,’ he answered. ‘Do you want us to go and pull up the weeds?’ they asked him.


‘It was some enemy who did this,’ he answered. ‘Do you want us to go and pull up the weeds?’ they asked him.


“ ‘An enemy did this! ’ he told them. “ ‘So, do you want us to go and gather them up? ’ the slaves asked him.





He said unto them, An enemy hath done this. The servants said unto him, Wilt thou then that we go and gather them up?



He said unto them, An enemy hath done this. The servants said unto him, Wilt thou then that we go and gather them up?


And he said to them, ‘An enemy has done this!’ The slaves *said to him, ‘Do you want us, then, to go and gather them up?’


And he said to them, ‘An enemy has done this!’ So the slaves said to him, ‘Then do you want us to go and gather them?’


“He said to them, ‘An enemy did this.’ “The servants said to him, ‘Will you then have us go and gather them up?’



And he said to them, ‘An enemy has done this!’ The slaves *said to him, ‘Do you want us, then, to go and gather them up?’


And he said to them, ‘An enemy has done this!’ The slaves *said to him, ‘Do you want us, then, to go and gather them up?’


The man answered, ‘An enemy planted weeds.’ The servants asked, ‘Do you want us to pull up the weeds?’


He said, ‘An enemy has done this.’ So the slaves replied, ‘Do you want us to go and gather them?’


“ ‘An enemy did this,’ he replied. “The slaves asked him, ‘Do you want us to go and pull up the weeds?’


“ ‘An enemy did this,’ he replied. “The servants asked him, ‘Do you want us to go and pull them up?’


‘ “An enemy did this,” he replied. ‘The servants asked him, “Do you want us to go and pull them up?”


He said to them, ‘An enemy has done this.’ The servants said to him, ‘Do you want us then to go and gather them up?’


“‘An enemy has done this!’ the farmer exclaimed. “‘Should we pull out the weeds?’ they asked.



He answered, ‘An enemy has done this.’ The slaves said to him, ‘Then do you want us to go and gather them?’


He answered, ‘An enemy has done this.’ The slaves said to him, ‘Then do you want us to go and gather them?’


The farmer said, ‘I reckon there is a bad man that doesn’t like me, and he planted those rubbish plants.’ The workers said, ‘Do you want us to go and pull up those rubbish plants?’


He said to them, ‘An enemy has done this.’ The servants said to him, ‘Then do you want us to go and gather them?’


He said to them, ‘An enemy has done this.’ The servants said to him, ‘Then do you want us to go and gather them?’


And he said unto them, An enemy hath done this. And the servants say unto him, Wilt thou then that we go and gather them up?


And he said unto them, An enemy hath done this. And the servants say unto him, Wilt thou then that we go and gather them up?


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


“He answered, ‘Some enemy did this.’ “The farmhands asked, ‘Should we weed out the thistles?’



“And he said to them, ‘A man, an enemy did this.’ And the servants said to him, ‘Do you wish then, that we go and gather them up?’


But he replied, ‘An enemy did this.’ Now the slaves say to him, ‘Do you want us, then, to go out and gather them up?’


“He said to them, ‘An enemy has done this.’ “The servants asked him, ‘Do you want us to go and gather them up?’


“He said to them, ‘An enemy has done this.’ “The servants asked him, ‘Do you want us to go and gather them up?’


“He said to them, ‘An enemy has done this.’ “The servants asked him, ‘Do you want us to go and gather them up?’


“He said to them, ‘An enemy has done this.’ “The servants asked him, ‘Do you want us to go and gather them up?’


And he said to them, An enemy hath done this thing. And the servants said to him, Wilt thou that we go, and gather them?


And he saith to them, A man, an enemy, did this; and the servants said to him, Wilt thou, then, [that] having gone away we may gather it up?


El versiculo Matthew, 13:28 de La Sagrada Biblia es algo que es conveniente tener continuamente presente con el fin de meditar sobre él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía manifestarnos Dios con el versículo Matthew, 13:28? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Matthew, 13:28 de La Sagrada Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Matthew, 13:28 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es aconsejable servirse del versículo Matthew, 13:28 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.