<

Matthew, 13:36

>

Matthew, 13:36

Then he left the multitudes, and went into the house: and his disciples came unto him, saying, Explain unto us the parable of the tares of the field.


Then He left the crowds and went into the house. And His disciples came to Him saying, “Explain [clearly] to us the parable of the weeds in the field.”


Then He left the throngs and went into the house. And His disciples came to Him saying, Explain to us the parable of the darnel in the field.


Then, dismissing the crowds, he went into the house. And his disciples drew near to him, saying, "Explain to us the parable of the weeds in the field."


Then he left the crowds and went into the house. His disciples approached him and said, “Explain to us the parable of the weeds in the field.”


Jesus left the crowds and went into the house. His disciples came to him and said, “Explain to us the parable of the weeds in the field.”


Then he left the crowds and went into the house. His talmidim approached him and said, “Explain to us the parable of the weeds in the field.”


After Jesus left the crowd and went inside, his disciples came to him and said, “Explain to us the story about the weeds in the wheat field.”


After Jesus left the crowd and went inside, his disciples came to him and said, “Explain to us the story about the weeds in the wheat field.”


After Jesus left the crowd and went inside, his disciples came to him and said, “Explain to us the story about the weeds in the wheat field.”


Then, having dismissed the crowds, he went into the house; and his disciples came to him, saying, Expound to us the parable of the darnel of the field.


Then having sent away the multitudes, he came into the house, and his disciples came to him, saying: Expound to us the parable of the cockle of the field.


Then Jesus told the crowds of people to go away. He went into the house where he was staying. His disciples also went into the house with him. They said to him, ‘Explain to us the story about the weed


Then he left the crowds and went into the house. And his disciples came to him, saying, “Explain to us the parable of the weeds of the field.”


Then Jesus dismissed the crowds and went into the house. His disciples came to Him and said, “Explain to us the parable of the weeds in the field.”


Then Jesus left the crowds and went into a house. His disciples came over to him, and asked him, “Please explain to us the story about the weeds in the field.”


When Jesus had sent the people away, he went into the house. His disciples came to him and said, “Explain what the illustration of the weeds in the field means.”


Then sent Iesus the multitude away, and went into the house. And his disciples came vnto him, saying, Declare vnto vs the parable of the tares of that fielde.


When Jesus had left the crowd and gone indoors, his disciples came to him and said, “Tell us what the parable about the weeds in the field means.”




When Jesus had left the crowd and gone indoors, his disciples came to him and said, “Tell us what the parable about the weeds in the field means.”


When Jesus had left the crowd and gone indoors, his disciples came to him and said, “Tell us what the parable about the weeds in the field means.”


Then He dismissed the crowds and went into the house. His disciples approached Him and said, “Explain the parable of the weeds in the field to us.”





Then Jesus sent the multitude away, and went into the house: and his disciples came unto him, saying, Declare unto us the parable of the tares of the field.



Then Jesus sent the multitude away, and went into the house: and his disciples came unto him, saying, Declare unto us the parable of the tares of the field.


Then He left the crowds and went into the house. And His disciples came to Him and said, “Explain to us the parable of the tares of the field.”


Then he left the crowds and came into the house, and his disciples came to him saying, “Explain the parable of the darnel in the field to us.”


Then Jesus sent the crowds away and went into the house. And His disciples came to Him, saying, “Explain to us the parable of the weeds of the field.”



Then He left the crowds and went into the house. And His disciples came to Him and said, “Explain to us the parable of the weeds of the field.”


Then He left the crowds and went into the house. And His disciples came to Him and said, “Explain to us the parable of the tares of the field.”


Then Jesus left the crowd and went into the house. His followers came to him and said, “Explain to us the meaning of the story about the weeds in the field.”


Then he left the crowds and went into the house. And his disciples came to him saying, “Explain to us the parable of the weeds in the field.”


Then Jesus left the crowd and went into the house. His disciples came to him. They said, “Explain to us the story of the weeds in the field.”


Then he left the crowd and went into the house. His disciples came to him and said, “Explain to us the parable of the weeds in the field.”


Then he left the crowd and went into the house. His disciples came to him and said, ‘Explain to us the parable of the weeds in the field.’


Then Jesus sent the multitude away and went into the house. And His disciples came to Him, saying, “Explain to us the parable of the tares of the field.”


Then, leaving the crowds outside, Jesus went into the house. His disciples said, “Please explain to us the story of the weeds in the field.”



Then he left the crowds and went into the house. And his disciples approached him, saying, “Explain to us the parable of the weeds of the field.”


Then he left the crowds and went into the house. And his disciples approached him, saying, “Explain to us the parable of the weeds of the field.”


Then Jesus went into a house, away from all the people. And his followers went to him and said, “Please tell us what that story means, that picture story about the rubbish plants and the garden.”


Then he left the crowds and went into the house. And his disciples came to him, saying, “Explain to us the parable of the weeds of the field.”


Then he left the crowds and went into the house. And his disciples came to him, saying, “Explain to us the parable of the weeds of the field.”


Then he left the multitudes, and went into the house: and his disciples came unto him, saying, Explain unto us the parable of the tares of the field.


Then he left the multitudes, and went into the house: and his disciples came unto him, saying, Explain unto us the parable of the tares of the field.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Jesus dismissed the congregation and went into the house. His disciples came in and said, “Explain to us that story of the thistles in the field.”



Then, having sent the crowds away, יהושע went into the house. And His taught ones came to Him, saying, “Explain to us the parable of the darnel of the field.”


Then He sent the crowds away and went into the house. His disciples came to Him, saying, “Explain to us the parable of the weeds of the field.”


Then Jesus sent the multitudes away, and went into the house. His disciples came to him, saying, “Explain to us the parable of the darnel weeds of the field.”


Then Jesus sent the multitudes away, and went into the house. His disciples came to him, saying, “Explain to us the parable of the darnel weeds of the field.”


Then Yeshua sent the multitudes away, and went into the house. His disciples came to him, saying, “Explain to us the parable of the darnel weeds of the field.”


Then Yeshua sent the multitudes away, and went into the house. His disciples came to him, saying, “Explain to us the parable of the darnel weeds of th...


Then he left the people, and came into an house; and his disciples came to him, and said, Expound to us the parable of the tares, [or the darnels, or cockles], of the field.


Then having let away the multitudes, Jesus came to the house, and his disciples came near to him, saying, ‘Explain to us the simile of the darnel of the field.’


Es conveniente tomar constantemente en consideración el versículo Matthew, 13:36 de La Sagrada Biblia de manera que podamos hacer una reflexión en torno a él.Seguramente sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía manifestarnos Dios Padre con el versículo Matthew, 13:36? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria podemos aprovechar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Matthew, 13:36 de Las Sagradas Escrituras?

Discurrir y recapacitar en torno a lo que se refiere el versículo Matthew, 13:36 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente acudir al versículo Matthew, 13:36 siempre que nos pueda servir de guía y así saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones y almas.