<

Matthew, 13:56

>

Matthew, 13:56

And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this man all these things?


And His sisters, are they not [living here] among us? Where then did this Man get all this [wisdom and power]?”


And do not all His sisters live here among us? Where then did this Man get all this?


And his sisters, are they not all with us? Therefore, from where has this one obtained all these things?"


And his sisters, aren’t they all with us? So where does he get all these things?”


And his sisters, aren’t they here with us? Where did this man get all this?”


And his sisters, aren’t they all with us? So where does he get all this?”


Don't his sisters still live here in our town? How can he do all this?”


Don't his sisters still live here in our town? How can he do all this?”


Don't his sisters still live here in our town? How can he do all this?”


And his sisters, are they not all with us? Whence then has this man all these things?


And his sisters, are they not all with us? Whence therefore hath he all these things?


All his sisters also live here in the town among us. So then, where did he learn all these things?’


And are not all his sisters with us? Where then did this man get all these things?”


Aren’t all His sisters with us as well? Where then did this man get all these things?”


Don't his sisters live here among us? So where does he get all this from?”


And aren’t all his sisters here with us? Where, then, did this man get all this?”


And are not his sisters all with vs? Whence then hath he all these things?


Aren't all his sisters living here? Where did he get all this?”




Aren't all his sisters living here? Where did he get all this?”


Aren't all his sisters living here? Where did he get all this?”


And His sisters, aren’t they all with us? So where does He get all these things? ”





And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this man all these things?



And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this man all these things?


And His sisters, are they not all with us? Where then did this man get all these things?”


And are not all his sisters with us? From where then did this man get all these things?”


And His sisters, are they not all with us? Where then did this Man get all these things?”



And His sisters, are they not all with us? Where then did this Man acquire all these things?”


And His sisters, are they not all with us? Where then did this man get all these things?”


And all his sisters are here with us. Where then does this man get all these things?”


And aren’t all his sisters here with us? Where did he get all this?”


Aren’t all his sisters with us? Then where did this man get all these things?”


Aren’t all his sisters with us? Where then did this man get all these things?”


Aren’t all his sisters with us? Where then did this man get all these things?’


And His sisters, are they not all with us? Where then did this Man get all these things?”


All his sisters live right here among us. Where did he learn all these things?”



And are not all his sisters with us? Where then did this man get all this?”


And are not all his sisters with us? Where then did this man get all this?”



And are not all his sisters with us? Where then did this man get all this?”


And are not all his sisters with us? Where then did this man get all this?”


And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this man all these things?


And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this man all these things?


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


When Jesus finished telling these stories, he left there, returned to his hometown, and gave a lecture in the meetinghouse. He stole the show, impressing everyone. “We had no idea he was this good!” t



“And His sisters, are they not all with us? Where then did this One get all this?”


And His sisters, aren’t they all with us? So where does He get all these things?”


Aren’t all of his sisters with us? Where then did this man get all of these things?”


Aren’t all of his sisters with us? Where then did this man get all of these things?”


Aren’t all of his sisters with us? Where then did this man get all of these things?”


Aren’t all of his sisters with us? Where then did this man get all of these things?”


and his sisters, whether they all be not among us? From whence then all these things come or came to this? [or to him?]


and his sisters — are they not all with us? whence, then, to this one all these?’


Debemos tomar siempre en cuenta el versículo Matthew, 13:56 de La Sagrada Biblia con la finalidad de meditar en torno a él.Quizás deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Matthew, 13:56? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que podemos aplicar lo que hemos aprendido gracias al versículo Matthew, 13:56 de La Biblia?

Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Matthew, 13:56 nos ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por eso es aconsejable servirse del versículo Matthew, 13:56 siempre que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.