<

Matthew, 13:47

>

Matthew, 13:47

Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind


“Again, the kingdom of heaven is like a dragnet which was lowered into the sea, and gathered fish of every kind


Again, the kingdom of heaven is like a dragnet which was cast into the sea and gathered in fish of every sort.


Again, the kingdom of heaven is like a net cast into the sea, which gathers together all kinds of fish.


“Again, the kingdom of heaven is like a large net thrown into the sea. It collected every kind of fish


“Again, the kingdom of heaven is like a net that people threw into the lake and gathered all kinds of fish.


“Once more, the Kingdom of Heaven is like a net thrown into the lake, that caught all kinds of fish.


The kingdom of heaven is like what happens when a net is thrown into a lake and catches all kinds of fish.


The kingdom of heaven is like what happens when a net is thrown into a lake and catches all kinds of fish.


The kingdom of heaven is like what happens when a net is thrown into a lake and catches all kinds of fish.


Again, the kingdom of the heavens is like a seine which has been cast into the sea, and which has gathered together of every kind


Again the kingdom of heaven is like to a net cast into the sea, and gathering together of all kind of fishes.


Jesus also said, ‘I can tell you again what the kingdom of heaven is like. Some men had nets to catch fish in. They threw their nets into the lake and they caught many different kinds of fish.


“Again, the kingdom of heaven is like a net that was thrown into the sea and gathered fish of every kind.


Once again, the kingdom of heaven is like a net that was cast into the sea and caught all kinds of fish.


Or again, the kingdom of heaven is like a fishing net thrown into the sea that caught all kinds of fish.


“Also, the kingdom of heaven is like a net that was thrown into the sea. It gathered all kinds of fish.


Againe, the kingdom of heauen is like vnto a drawe net cast into the sea, that gathereth of all kindes of things.


“Also, the Kingdom of heaven is like this. Some fishermen throw their net out in the lake and catch all kinds of fish.




“Also, the Kingdom of heaven is like this. Some fishermen throw their net out in the lake and catch all kinds of fish.


“Also, the Kingdom of heaven is like this. Some fishermen throw their net out in the lake and catch all kinds of fish.


“Again, the kingdom of heaven is like a large net thrown into the sea. It collected every kind of fish





Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind



Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind


“Again, the kingdom of heaven is like a dragnet cast into the sea, and gathering fish of every kind


“Again, the kingdom of heaven is like a dragnet that was thrown into the sea and gathered fish of every kind


“Again, the kingdom of heaven is like a net that was cast into the sea and gathered all kinds of fish.



“Again, the kingdom of heaven is like a dragnet that was cast into the sea and gathered fish of every kind


“Again, the kingdom of heaven is like a dragnet cast into the sea, and gathering fish of every kind


“Also, the kingdom of heaven is like a net that was put into the lake and caught many different kinds of fish.


“Again, the kingdom of heaven is like a net that was cast into the sea that caught all kinds of fish.


“Again, the kingdom of heaven is like a net. It was let down into the lake. It caught all kinds of fish.


“Once again, the kingdom of heaven is like a net that was let down into the lake and caught all kinds of fish.


‘Once again, the kingdom of heaven is like a net that was let down into the lake and caught all kinds of fish.


“Again, the kingdom of heaven is like a dragnet that was cast into the sea and gathered some of every kind


“Again, the Kingdom of Heaven is like a fishing net that was thrown into the water and caught fish of every kind.



“Again, the kingdom of heaven is like a net that was thrown into the sea and caught fish of every kind


“Again, the kingdom of heaven is like a net that was thrown into the sea and caught fish of every kind


Then Jesus said, “This is another picture story that shows you about God’s family. Some fishermen threw their fishing net into the water and caught a lot of fish in it. There were all sorts of fish in


“Again, the kingdom of heaven is like a net which was thrown into the sea and gathered fish of every kind


“Again, the kingdom of heaven is like a net which was thrown into the sea and gathered fish of every kind


Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind


Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


“Or, God’s kingdom is like a fishnet cast into the sea, catching all kinds of fish. When it is full, it is hauled onto the beach. The good fish are picked out and put in a tub; those unfit to eat are



“Again, the reign of the heavens is like a dragnet that was thrown into the sea and gathered some of every kind


“Again, the kingdom of heaven is like a dragnet that was cast into the sea, gathering things of every kind.


“Again, the Kingdom of Heaven is like a dragnet that was cast into the sea and gathered some fish of every kind


“Again, the Kingdom of Heaven is like a dragnet that was cast into the sea and gathered some fish of every kind


“Again, the Kingdom of Heaven is like a dragnet that was cast into the sea and gathered some fish of every kind


“Again, the Kingdom of Heaven is like a dragnet that was cast into the sea and gathered some fish of every kind


Again the kingdom of heavens is like to a net cast into the sea, and that gathereth together of all kinds of fishes


‘Again, the reign of the heavens is like to a net that was cast into the sea, and did gather together of every kind


El versiculo Matthew, 13:47 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que debemos tener continuamente presente de manera que podamos reflexionar acerca de él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Matthew, 13:47? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que podemos recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Matthew, 13:47 de la Santa Biblia?

Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Matthew, 13:47 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es conveniente apoyarse en el versículo Matthew, 13:47 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones.