And it came to pass, when Jesus had finished these parables, he departed thence.
When Jesus had finished these parables, He left there.
When Jesus had finished these parables (these comparisons), He left there.
And it happened that, when Jesus had completed these parables, he went away from there.
When Jesus had finished these parables, he left there.
When Jesus finished these parables, he departed.
When Yeshua had finished these parables, he left
When Jesus had finished telling these stories, he left
When Jesus had finished telling these stories, he left
When Jesus had finished telling these stories, he left
And it came to pass when Jesus had finished these parables he withdrew thence.
And it came to pass: when Jesus had finished these parables, he passed from thence.
When Jesus had finished telling these stories, he went away from that place.
And when Jesus had finished these parables, he went away from there
When Jesus had finished these parables, He withdrew from that place.
After Jesus finished telling these stories, he left.
When Jesus had finished these illustrations, he left that place.
And it came to passe, that when Iesus had ended these parables, he departed thence
When Jesus finished telling these parables, he left that place
When Jesus finished telling these parables, he left that place
When Jesus finished telling these parables, he left that place
When Jesus had finished these parables, He left there.
And it came to pass, that when Jesus had finished these parables, he departed thence.
And it came to pass, that when Jesus had finished these parables, he departed thence.
Now it happened that when Jesus had finished these parables, He departed from there.
And it happened that when Jesus had finished these parables he went away from there.
When Jesus finished these parables, He departed from there.
When Jesus had finished these parables, He departed from there.
When Jesus had finished these parables, He departed from there.
When Jesus finished teaching with these stories, he left there.
Now when Jesus finished these parables, he moved on from there.
Jesus finished telling these stories. Then he moved on from there.
When Jesus had finished these parables, he moved on from there.
When Jesus had finished these parables, he moved on from there.
Now it came to pass, when Jesus had finished these parables, that He departed from there.
When Jesus had finished telling these stories and illustrations, he left that part of the country.
When Jesus had finished these parables, he left that place.
When Jesus had finished these parables, he left that place.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
And when Jesus had finished these parables, he went away from there
And when Jesus had finished these parables, he went away from there
And it came to pass, when Jesus had finished these parables, he departed thence.
And it came to pass, when Jesus had finished these parables, he departed thence.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
When Jesus finished telling these stories, he left there, returned to his hometown, and gave a lecture in the meetinghouse. He stole the show, impressing everyone. “We had no idea he was this good!” t
And it came to be, when יהושע had ended these parables, that He left there.
Now when Yeshua had finished these parables, He left that place.
When Jesus had finished these parables, he departed from there.
When Jesus had finished these parables, he departed from there.
When Yeshua had finished these parables, he departed from there.
When Yeshua had finished these parables, he departed from there.
And it was done, when Jesus had ended these parables, he passed from thence.
And it came to pass, when Jesus finished these similes, he removed thence
El versiculo Matthew, 13:53 de La Biblia es algo que debemos tomar siempre en consideración con el propósito de meditar acerca de él. ¿Qué intentaba proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Matthew, 13:53? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día podemos aplicar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Matthew, 13:53 de la Santa Biblia?
Meditar acerca de el versículo Matthew, 13:53 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es aconsejable apoyarse en el versículo Matthew, 13:53 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestras almas.