So when his fellow-servants saw what was done, they were exceeding sorry, and came and told unto their lord all that was done.
When his fellow slaves saw what had happened, they were deeply grieved and they went and reported to their master [with clarity and in detail] everything that had taken place.
When his fellow attendants saw what had happened, they were greatly distressed, and they went and told everything that had taken place to their master.
Now his fellow servants, seeing what was done, were greatly saddened, and they went and reported to their lord all that was done.
When the other servants saw what had taken place, they were deeply distressed and went and reported to their master everything that had happened.
“When his fellow servants saw what happened, they were deeply offended. They came and told their master all that happened.
When the other servants saw what had happened, they were extremely distressed; and they went and told their master everything that had taken place.
When some other officials found out what had happened, they felt sorry for the man who had been put in jail. Then they told the king what had happened.
When some other officials found out what had happened, they felt sorry for the man who had been put in jail. Then they told the king what had happened.
When some other officials found out what had happened, they felt sorry for the man who had been put in jail. Then they told the king what had happened.
But his fellow-bondmen, having seen what had taken place, were greatly grieved, and went and recounted to their lord all that had taken place.
Now his fellow servants seeing what was done, were very much grieved, and they came and told their lord all that was done.
The other servants of the king saw what had happened. They were very upset about it. So they went to see the king. They told him about everything that had happened.
When his fellow servants saw what had taken place, they were greatly distressed, and they went and reported to their master all that had taken place.
When his fellow servants saw what had happened, they were greatly distressed, and they went and recounted all of this to their master.
When the other servants saw what took place they were shocked and upset. They went and told their master everything that had happened.
“The other servants who worked with him saw what had happened and felt very sad. They told their master the whole story.
And when his other felowe seruants sawe what was done, they were very sory, and came, and declared vnto their Lord all that was done.
When the other servants saw what had happened, they were very upset and went to the king and told him everything.
When the other servants saw what had happened, they were very upset and went to the king and told him everything.
When the other servants saw what had happened, they were very upset and went to the king and told him everything.
When the other slaves saw what had taken place, they were deeply distressed and went and reported to their master everything that had happened.
So when his fellowservants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done.
So when his fellow servants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done.
So, when his fellow slaves saw what had happened, they were deeply grieved and came and reported to their lord all that had happened.
So when his fellow slaves saw what had happened, they were extremely distressed, and went and reported to their master everything that had happened.
So when his fellow servants saw what took place, they were very sorry and went and told their master all that had taken place.
So when his fellow slaves saw what had happened, they were deeply grieved and came and reported to their master all that had happened.
So when his fellow slaves saw what had happened, they were deeply grieved and came and reported to their lord all that had happened.
When the other servants saw what had happened, they were very sorry. So they went and told their master all that had happened.
When his fellow slaves saw what had happened, they were very upset and went and told their lord everything that had taken place.
The other servants saw what had happened and were very angry. They went and told their master everything that had happened.
When the other servants saw what had happened, they were outraged and went and told their master everything that had happened.
When the other servants saw what had happened, they were outraged and went and told their master everything that had happened.
So when his fellow servants saw what had been done, they were very grieved, and came and told their master all that had been done.
“When some of the other servants saw this, they were very upset. They went to the king and told him everything that had happened.
When his fellow slaves saw what had happened, they were greatly distressed, and they went and reported to their lord all that had taken place.
When his fellow slaves saw what had happened, they were greatly distressed, and they went and reported to their lord all that had taken place.
Some of the other workers saw what happened, and they were not happy about it. So they went to the big boss and told him all about it.
When his fellow servants saw what had taken place, they were greatly distressed, and they went and reported to their lord all that had taken place.
When his fellow servants saw what had taken place, they were greatly distressed, and they went and reported to their lord all that had taken place.
So when his fellow-servants saw what was done, they were exceeding sorry, and came and told unto their lord all that was done.
So when his fellow-servants saw what was done, they were exceeding sorry, and came and told unto their lord all that was done.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“The poor wretch threw himself down and begged, ‘Give me a chance and I’ll pay it all back.’ But he wouldn’t do it. He had him arrested and put in jail until the debt was paid. When the other servants
“And when his fellow servants saw what had been done, they were deeply grieved, and came and reported to their master all that had taken place.
“So when his fellow slaves saw what had happened, they were deeply distressed. They went to their master and reported in detail all that had happened.
So when his fellow servants saw what was done, they were exceedingly sorry, and came and told their lord all that was done.
So when his fellow servants saw what was done, they were exceedingly sorry, and came and told their lord all that was done.
So when his fellow servants saw what was done, they were exceedingly sorry, and came and told their lord all that was done.
So when his fellow servants saw what was done, they were exceedingly sorry, and came and told their lord all that was done.
And his even-servants, seeing the things that were done, sorrowed greatly. And they came, and told to their lord all the things that were done.
‘And his fellow-servants having seen the things that were done, were grieved exceedingly, and having come, shewed fully to their lord all the things t...
El versiculo Matthew, 18:31 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que es conveniente tomar continuamente en consideración de tal forma que podamos hacer una reflexión acerca de él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué intentaba proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Matthew, 18:31? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana seremos capaces de hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Matthew, 18:31 de La Biblia?
Hacer un análisis profundo sobre el versículo Matthew, 18:31 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por eso es conveniente apoyarse en el versículo Matthew, 18:31 todas las veces que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.