Ye blind: for which is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?
You [spiritually] blind men, which is more important, the offering, or the altar that sanctifies the offering?
You blind men! Which is greater: the gift, or the altar which makes the gift sacred?
How blind you are! For which is greater: the gift, or the altar that sanctifies the gift?
Blind people! For which is greater, the gift or the altar that sanctifies the gift?
You blind people! Which is greater, the gift or the altar that makes the gift holy?
Blind men! Which is more important? the sacrifice? or the altar which makes the sacrifice holy?
Are you blind? Which is more important, the gift or the altar that makes the gift sacred?
Are you blind? Which is more important, the gift or the altar that makes the gift sacred?
Are you blind? Which is more important, the gift or the altar that makes the gift sacred?
Fools and blind ones, for which is greater, the gift, or the altar which sanctifies the gift?
Ye blind: for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?
You are people who cannot understand what is true. Think about which of these things is more important. Is it the gifts on the altar? Or is it the altar itself? It is the altar that makes the gifts sp
You blind men! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred?
You blind men! Which is greater: the gift, or the altar that makes it sacred?
How blind you are! What is greater—the sacrifice, or the altar that makes the sacrifice holy?
You blind men! What is more important, the gift or the altar that makes the gift holy?
Ye fooles and blinde, whether is greater, the offering, or the altar which sanctifieth the offering?
How blind you are! Which is the more important, the gift or the altar which makes the gift holy?
How blind you are! Which is the more important, the gift or the altar which makes the gift holy?
How blind you are! Which is the more important, the gift or the altar which makes the gift holy?
Blind people! For which is greater, the gift or the altar that sanctifies the gift?
Ye fools and blind: for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?
Ye fools and blind: for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?
Ye fools and blind: for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?
You blind men, which is more important, the offering, or the altar that sanctifies the offering?
Blind people! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift holy?
You blind fools! Which is greater, the gift or the altar that sanctifies the gift?
You blind men, which is more important, the offering or the altar that sanctifies the offering?
You blind men, which is more important, the offering, or the altar that sanctifies the offering?
You are blind! Which is greater: the gift or the altar that makes the gift holy?
You are blind! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred?
You are blind! Which is more important? Is it the gift? Or is it the altar that makes the gift holy?
You blind men! Which is greater: the gift, or the altar that makes the gift sacred?
You blind men! Which is greater: the gift, or the altar that makes the gift sacred?
Fools and blind! For which is greater, the gift or the altar that sanctifies the gift?
How blind! For which is more important—the gift on the altar or the altar that makes the gift sacred?
How blind you are! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred?
How blind you are! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred?
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
You blind men! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred?
You blind men! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred?
Ye blind: for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?
Ye blind: for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“You’re hopeless! What arrogant stupidity! You say, ‘If someone makes a promise with his fingers crossed, that’s nothing; but if he swears with his hand on the Bible, that’s serious.’ What ignorance!
Fools and blind! For which is greater, the gift or the slaughter-place that sets the gift apart?”
O blind ones! Which is greater, the offering or the altar that makes the offering holy?
You blind fools! For which is greater, the gift, or the altar that sanctifies the gift?
You blind fools! For which is greater, the gift, or the altar that sanctifies the gift?
You blind fools! For which is greater, the gift, or the altar that sanctifies the gift?
You blind fools! For which is greater, the gift, or the altar that sanctifies the gift?
Blind men, for what is more, the gift, or the altar that halloweth the gift?
Fools and blind! for which [is] greater, the gift, or the altar that is sanctifying the gift?
Es conveniente tomar en todo momento en consideración el versículo Matthew, 23:19 de La Biblia de tal forma que podamos analizarlo y pensar en torno a él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Matthew, 23:19? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que seremos capaces de llevar a la práctica aquello que hemos aprendido gracias al versículo Matthew, 23:19 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar sobre el versículo Matthew, 23:19 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es conveniente recurrir al versículo Matthew, 23:19 todas las veces que pueda servirnos de guía para saber cómo proceder o para traer la paz a nuestro espíritu.