And he that sweareth by the temple, sweareth by it, and by him that dwelleth therein.
And whoever swears [an oath] by the sanctuary of the temple, swears by it and by Him who dwells within it.
And he who swears by the sanctuary of the temple swears by it and by Him Who dwells in it. [I Kings 8:13; Ps. 26:8.]
And whoever will have sworn by the temple, swears by it, and by him who dwells in it.
The one who takes an oath by the temple takes an oath by it and by him who dwells in it.
Those who swear by the temple swear by it and by everything that’s part of it.
And someone who swears by the Temple swears by it and the One who lives in it.
And anyone who swears by the temple also swears by God, who lives there.
And anyone who swears by the temple also swears by God, who lives there.
And anyone who swears by the temple also swears by God, who lives there.
And he that swears by the temple swears by it and by him that dwells in it.
And whosoever shall swear by temple, sweareth by it, and by him that dwelleth in it
Also, somebody may make a promise by the name of the temple. Then he is making a promise in the name of God, who lives there.
And whoever swears by the temple swears by it and by him who dwells in it.
And he who swears by the temple swears by it and by the One who dwells in it.
If you swear by the Temple you swear by it and by the one who lives there.
To swear an oath by the temple is to swear by it and by the one who lives there.
And whosoeuer sweareth by the Temple, sweareth by it, and by him that dwelleth therein.
and when he swears by the Temple, he is swearing by it and by God, who lives there
and when he swears by the Temple, he is swearing by it and by God, who lives there
and when he swears by the Temple, he is swearing by it and by God, who lives there
The one who takes an oath by the sanctuary takes an oath by it and by Him who dwells in it.
And whoso shall swear by the temple, sweareth by it, and by him that dwelleth therein.
And whoso shall swear by the temple, sweareth by it, and by him that dwelleth therein.
And whoever swears by the sanctuary, swears both by the sanctuary and by Him who dwells within it.
And the one who swears by the temple swears by it and by the one who dwells in it.
But he who swears by the temple, swears by it and by Him who dwells in it.
And the one who swears by the temple, swears both by the temple and by Him who dwells in it.
And whoever swears by the temple, swears both by the temple and by Him who dwells within it.
And the person who swears by the Temple is really using the Temple and also everything in the Temple.
And whoever swears by the temple swears by it and the one who dwells in it.
And anyone making a promise in the name of the temple makes a promise in the name of it and the one who lives in it.
And anyone who swears by the temple swears by it and by the one who dwells in it.
And anyone who swears by the temple swears by it and by the one who dwells in it.
He who swears by the temple, swears by it and by Him who dwells in it.
And when you swear ‘by the Temple,’ you are swearing by it and by God, who lives in it.
and whoever swears by the sanctuary, swears by it and by the one who dwells in it
and whoever swears by the sanctuary, swears by it and by the one who dwells in it
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
and he who swears by the temple, swears by it and by him who dwells in it
and he who swears by the temple, swears by it and by him who dwells in it
And he that sweareth by the temple, sweareth by it, and by him that dwelleth therein.
And he that sweareth by the temple, sweareth by it, and by him that dwelleth therein.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“You’re hopeless! What arrogant stupidity! You say, ‘If someone makes a promise with his fingers crossed, that’s nothing; but if he swears with his hand on the Bible, that’s serious.’ What ignorance!
“And he who swears by the Dwelling Place, swears by it and by Him who is dwelling in it.
And whoever swears by the Temple, swears both by the Temple and by Him who dwells in it.
He who swears by the temple, swears by it and by him who has been living in it.
He who swears by the temple, swears by it and by him who has been living in it.
He who swears by the temple, swears by it and by him who has been living in it.
He who swears by the temple, swears by it and by him who has been living in it.
And he that sweareth in the temple, sweareth in it, and in him that dwelleth in the temple.
and he who did swear by the sanctuary, doth swear by it, and by Him who is dwelling in it
Es muy recomendable tener en todo momento presente el versículo Matthew, 23:21 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el fin de reflexionar en torno a él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía manifestarnos Dios Padre con el versículo Matthew, 23:21? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de aplicar lo que aprendemos gracias al versículo Matthew, 23:21 de La Sagrada Biblia?
Discurrir y recapacitar sobre el versículo Matthew, 23:21 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la razón por la cual es conveniente servirse del versículo Matthew, 23:21 siempre que pueda servirnos de guía para saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.