<

Matthew, 24:28

>

Matthew, 24:28

Wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.


Wherever the corpse is, there the vultures will flock together.


Wherever there is a fallen body (a corpse), there the vultures (or eagles) will flock together. [Job 39:30.]


Wherever the body shall be, there also will the eagles be gathered together.


Wherever the carcass is, there the vultures will gather.


The vultures gather wherever there’s a dead body.


Wherever there’s a dead body, that’s where you find the vultures.


Where there is a corpse, there will always be vultures.


Where there is a corpse, there will always be vultures.


Where there is a corpse, there will always be vultures.


For wherever the carcase is, there will be gathered the eagles.


Wheresoever the body shall be, there shall the eagles also be gathered together.


If the dead body of an animal is lying somewhere, vultures will come together in that place.


Wherever the corpse is, there the vultures will gather.


Wherever there is a carcass, there the vultures will gather.


‘Vultures gather where the carcass is.’


Vultures will gather wherever there is a dead body.


For wheresoeuer a dead carkeis is, thither will the Egles be gathered together.


“Wherever there is a dead body, the vultures will gather.


“Wherever there is a dead body, the vultures will gather.


“Wherever there is a dead body, the vultures will gather.


“Wherever there is a dead body, the vultures will gather.


“Wherever there is a dead body, the vultures will gather.


Wherever the carcass is, there the vultures will gather.


It’s like looking for a dead body: You will find it where the vultures are gathering above.


Wherever there is a dead body, there the vultures will gather.


For wherever the carcase is, there will the eagles be gathered together.


For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.



For wheresoever the carcass is, there will the eagles be gathered together.


Wherever the corpse is, there the vultures will gather.


Wherever the corpse is, there the vultures will gather.


Wherever the carcass is, there the eagles will be gathered together.


Wherever the corpse is, there the vultures will gather. The Coming of the Son of Man.


Wherever the corpse is, there the vultures will gather.


Wherever the corpse is, there the vultures will gather.


Wherever the dead body is, there the vultures will gather.


Wherever the corpse is, there the vultures will gather.


The vultures will gather wherever there is a dead body.


Wherever there is a carcass, there the vultures will gather.


Wherever there is a carcass, there the vultures will gather.


For wherever the carcass is, there the eagles will be gathered together.


Just as the gathering of vultures shows there is a carcass nearby, so these signs indicate that the end is near.


“Wherever the body is, there will be gathered the vultures”.


Wherever the corpse is, there the vultures will gather.


Wherever the corpse is, there the vultures will gather.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


Wherever the body is, there the eagles will be gathered together.


Wherever the body is, there the eagles will be gathered together.


Wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.


Wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


“So if they say, ‘Run to the country and see him arrive!’ or, ‘Quick, get downtown, see him come!’ don’t give them the time of day. The Arrival of the Son of Man isn’t something you go to see. He come


Wherever the place of the Geviya (Corpse) is, there will be gathered together the nesharim (vultures, eagles).


For wherever the dead body is, there the vultures shall be gathered together.


For wherever the carcass is, there the vultures will gather.


For wherever the carcass is, that is where the vultures gather together.


For wherever the carcass is, that is where the vultures gather together.


For wherever the carcass is, that is where the vultures gather together.


For wherever the carcass is, that is where the vultures gather together.


Wherever the body shall be, also the eagles shall be gathered thither.


for wherever the carcase may be, there shall the eagles be gathered together.


El versiculo Matthew, 24:28 de La Santa Biblia consiste en algo que debemos tener constantemente presente para meditar en torno a él.Quizás deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Matthew, 24:28? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que podemos aplicar lo que aprendemos gracias al versículo Matthew, 24:28 de La Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Matthew, 24:28 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por eso es oportuno apoyarse en el versículo Matthew, 24:28 cada vez que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestras almas.