that ye may be sons of your Father who is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and the good, and sendeth rain on the just and the unjust.
so that you may [show yourselves to] be the children of your Father who is in heaven; for He makes His sun rise on those who are evil and on those who are good, and makes the rain fall on the righteou
To show that you are the children of your Father Who is in heaven; for He makes His sun rise on the wicked and on the good, and makes the rain fall upon the upright and the wrongdoers [alike].
In this way, you shall be sons of your Father, who is in heaven. He causes his sun to rise upon the good and the bad, and he causes it to rain upon the just and the unjust.
so that you may be children of your Father in heaven. For he causes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.
so that you will be acting as children of your Father who is in heaven. He makes the sun rise on both the evil and the good and sends rain on both the righteous and the unrighteous.
Then you will become children of your Father in heaven. For he makes his sun shine on good and bad people alike, and he sends rain to the righteous and the unrighteous alike.
Then you will be acting like your Father in heaven. He makes the sun rise on both good and bad people. And he sends rain for the ones who do right and for the ones who do wrong.
Then you will be acting like your Father in heaven. He makes the sun rise on both good and bad people. And he sends rain for the ones who do right and for the ones who do wrong.
Then you will be acting like your Father in heaven. He makes the sun rise on both good and bad people. And he sends rain for the ones who do right and for the ones who do wrong.
that ye may be the sons of your Father who is in the heavens; for he makes his sun rise on evil and good, and sends rain on just and unjust.
That you may be the children of your Father who is in heaven, who maketh his sun to rise upon the good, and bad, and raineth upon the just and the unjust.
If you live like this, you will show that you really are children of your Father above. God is kind to everyone. He causes the sun to shine on everyone, both good people and bad people. He also causes
so that you may be sons of your Father who is in heaven. For he makes his sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust.
that you may be sons of your Father in heaven. He causes His sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.
so you may become children of your heavenly Father. For his sun shines on both the good and the bad; and he makes the rain fall on both those who do right and those who do wrong.
In this way you show that you are children of your Father in heaven. He makes his sun rise on people whether they are good or evil. He lets rain fall on them whether they are just or unjust.
That ye may be the children of your father that is in heauen: for he maketh his sunne to arise on the euill, and the good, and sendeth raine on the iust, and vniust.
so that you may become the children of your Father in heaven. For he makes his sun to shine on bad and good people alike, and gives rain to those who do good and to those who do evil.
so that you may become the children of your Father in heaven. For he makes his sun to shine on bad and good people alike, and gives rain to those who do good and to those who do evil.
so that you may become the children of your Father in heaven. For he makes his sun to shine on bad and good people alike, and gives rain to those who do good and to those who do evil.
so that you may become the children of your Father in heaven. For he makes his sun to shine on bad and good people alike, and gives rain to those who do good and to those who do evil.
so that you may be sons of your Father in heaven. For He causes His sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.
that ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.
that ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.
so that you may be sons of your Father who is in heaven; for He causes His sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.
in order that you may be sons of your Father who is in heaven, because he causes his sun to rise on the evil and the good, and he sends rain on the just and the unjust.
that you may be sons of your Father who is in heaven. For He makes His sun rise on the evil and on the good and sends rain on the just and on the unjust.
so that you may prove yourselves to be sons of your Father who is in heaven; for He causes His sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.
so that you may be sons of your Father who is in heaven; for He causes His sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.
If you do this, you will be true children of your Father in heaven. He causes the sun to rise on good people and on evil people, and he sends rain to those who do right and to those who do wrong.
so that you may be like your Father in heaven, since he causes the sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.
Then you will be children of your Father who is in heaven. He causes his sun to shine on evil people and good people. He sends rain on those who do right and those who don’t.
that you may be children of your Father in heaven. He causes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.
that you may be children of your Father in heaven. He causes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.
that you may be sons of your Father in heaven; for He makes His sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust.
In that way, you will be acting as true children of your Father in heaven. For he gives his sunlight to both the evil and the good, and he sends rain on the just and the unjust alike.
so that you may be children of your Father in heaven; for he makes his sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the righteous and on the unrighteous.
so that you may be children of your Father in heaven; for he makes his sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the righteous and on the unrighteous.
If you do that, you will be just like your father in heaven. He gets the sun to shine on everybody, bad people as well as good people. And he gets the rain to fall on everybody, good people and bad pe
so that you may be sons of your Father who is in heaven; for he makes his sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust.
so that you may be sons of your Father who is in heaven; for he makes his sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust.
that ye may be sons of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and the good, and sendeth rain on the just and the unjust.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“You’re familiar with the old written law, ‘Love your friend,’ and its unwritten companion, ‘Hate your enemy.’ I’m challenging that. I’m telling you to love your enemies. Let them bring out the best i
so that you become sons of your Father in the heavens. Because He makes His sun rise on the wicked and on the good, and sends rain on the righteous and on the unrighteous.
so that you may be children of your Father in heaven. He causes His sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unri...
that you may be children of your Father who is in heaven. For he makes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the just and the unjust.
that you may be children of your Father who is in heaven. For he makes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the just and the unjust.
that you may be children of your Father who is in heaven. For he makes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the just and the unjust.
that you may be children of your Father who is in heaven. For he makes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the just and the unjust.
that ye be the sons of your Father that is in heavens, that maketh his sun to rise upon good and evil men, and raineth on just men and unjust.
that ye may be sons of your Father in the heavens, because His sun He doth cause to rise on evil and good, and He doth send rain on righteous and unrighteous.
El versiculo Matthew, 5:45 de La Biblia es algo que deberíamos tomar continuamente en consideración de tal forma que podamos reflexionar en torno a él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba decirnos el Señor con el versículo Matthew, 5:45? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria podemos poner en práctica lo que hemos aprendido gracias al versículo Matthew, 5:45 de Las Sagradas Escrituras?
Discurrir y recapacitar acerca de el versículo Matthew, 5:45 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa razón es conveniente apoyarse en el versículo Matthew, 5:45 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe y así saber qué pasos dar o para traer paz a nuestras almas.