For the assembly, there shall be one statute for you, and for the stranger that sojourneth with you, a statute for ever throughout your generations: as ye are, so shall the sojourner be before Jehovah
As for the assembly, there shall be one [and the same] statute for you [of the congregation] and for the stranger who is a resident alien with you, a permanent statute throughout your generations; as
There shall be one [and the same] statute [both] for you [of the congregation] and for the stranger who is a temporary resident with you, a statute forever throughout your generations: as you are, so
There shall be one precept and one judgment, as much for yourselves as for newcomers to the land."
The assembly is to have the same statute for both you and the resident alien as a permanent statute throughout your generations. You and the alien will be alike before the LORD.
The assembly will have the same regulation for you and for the immigrant. The regulation will be permanent for all time. You and the immigrant will be the same in the LORD’s presence.
For this community there will be the same law for you as for the foreigner living with you; this is a permanent regulation through all your generations; the foreigner is to be treated the same way bef
This law will never change. I am the LORD, and I consider all people the same, whether they are Israelites or foreigners living among you.
This law will never change. I am the LORD, and I consider all people the same, whether they are Israelites or foreigners living among you.
This law will never change. I am the LORD, and I consider all people the same, whether they are Israelites or foreigners living among you.
As to the congregation, there shall be one statute for you, and for the stranger that sojourneth with you, an everlasting statute throughout your generations: as ye are, so shall the stranger be, befo
There shall be all one law and judgment both for you and for them who are strangers in the land.
These rules will be the same for the Israelites and for all foreign people who live with them. These rules are for now and for all future time. Both you and the foreign person must obey the LORD's rul
For the assembly, there shall be one statute for you and for the stranger who sojourns with you, a statute forever throughout your generations. You and the sojourner shall be alike before the LORD.
The assembly is to have the same statute both for you and for the foreign resident; it is a permanent statute for the generations to come. You and the foreigner shall be the same before the LORD.
The whole congregation must have the same rules for you and for the foreigner living among you. This is a permanent law for all future generations You and the foreigner are to be treated the same way
There is one law for the whole assembly: for you and foreigners who are living with you. It is a permanent law for future generations. As far as the LORD is concerned, you and foreigners are the same.
One ordinance shalbe both for you of the Congregation, and also for the stranger that dwelleth with you, euen an ordinance for euer in your generations: as you are, so shall the stranger bee before th
For all time to come, the same rules are binding on you and on the foreigners who live among you. You and they are alike in the LORD's sight
For all time to come, the same rules are binding on you and on the foreigners who live among you. You and they are alike in the LORD's sight
For all time to come, the same rules are binding on you and on the foreigners who live among you. You and they are alike in the LORD's sight
The assembly is to have the same statute for both you and the foreign resident as a permanent statute throughout your generations. You and the foreigner will be alike before the LORD.
One ordinance shall be both for you of the congregation, and also for the stranger that sojourneth with you, an ordinance for ever in your generations: as ye are, so shall the stranger be before the L
One ordinance shall be both for you of the congregation, and also for the stranger that sojourneth with you, an ordinance for ever in your generations: as ye are, so shall the stranger be before the L
As for the assembly, there shall be one statute for you and for the sojourner who sojourns with you, a perpetual statute throughout your generations; as you are, so shall the sojourner be before Yahwe
For the assembly, there will be one decree for you and for the alien who dwells among you; it is an eternal decree for all your generations. You as well as the alien will be before Yahweh.
One ordinance will be for you of the assembly and for the foreigner who lives with you, an ordinance forever throughout your generations. As you are, so will the foreigner be before the LORD.
As for the assembly, there shall be one statute for you and for the stranger who resides among you, a permanent statute throughout your generations; as you are, so shall the stranger be before the LOR
As for the assembly, there shall be one statute for you and for the alien who sojourns with you, a perpetual statute throughout your generations; as you are, so shall the alien be before the LORD.
The law is the same for you and for foreigners, and it will be from now on; you and the foreigners are alike before the LORD.
One statute must apply to you who belong to the congregation and to the resident foreigner who is living among you, as a permanent statute for your future generations. You and the resident foreigner w
The community must have the same rules for you and for any outsider living among you. This law will last for all time to come. In the sight of the LORD, the law applies both to you and any outsider.
The community is to have the same rules for you and for the foreigner residing among you; this is a lasting ordinance for the generations to come. You and the foreigner shall be the same before the LO
The community is to have the same rules for you and for the foreigner residing among you; this is a lasting ordinance for the generations to come. You and the foreigner shall be the same before the LO
One ordinance shall be for you of the assembly and for the stranger who dwells with you, an ordinance forever throughout your generations; as you are, so shall the stranger be before the LORD.
Native-born Israelites and foreigners are equal before the LORD and are subject to the same decrees. This is a permanent law for you, to be observed from generation to generation.
As for the assembly, there shall be for both you and the resident alien a single statute, a perpetual statute throughout your generations; you and the alien shall be alike before the LORD.
As for the assembly, there shall be for both you and the resident alien a single statute, a perpetual statute throughout your generations; you and the alien shall be alike before the LORD.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
For the assembly, there shall be one statute for you and for the stranger who sojourns with you, a perpetual statute throughout your generations; as you are, so shall the sojourner be before the LORD.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
For the assembly, there shall be one statute for you, and for the stranger that sojourneth with you, a statute for ever throughout your generations: as ye are, so shall the stranger be before the LORD
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“Every native-born Israelite is to follow this procedure when he brings a Fire-Gift as a pleasing fragrance to GOD. In future generations, when a foreigner or visitor living at length among you presen
One chukkah shall be both for you of the Kahal, and also for the ger that sojourneth with you, a chukkat olam in your dorot; as ye are, so shall the ger be before HASHEM.
One law is for you of the assembly and for the stranger who sojourns with you – a law forever throughout your generations. As you are, so is the stranger before יהוה.
“The community will have the same rule for you as well as for the resident outsider. It will be a lasting statute throughout your generations. As for you, so for the outsider will it be before ADONAI.
For the assembly, there shall be one statute for you and for the stranger who lives as a foreigner, a statute forever throughout your generations. As you are, so the foreigner shall be before the LORD
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
For the assembly, there shall be one statute for you and for the stranger who lives as a foreigner, a statute forever throughout your generations. As ...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
(See verse 16 below.)
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
Es aconsejable tomar siempre en cuenta el versículo Numbers, 15:15 de La Santa Biblia a fin de hacer una reflexión sobre él.Seguramente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba manifestarnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Numbers, 15:15? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que podemos llevar a la práctica aquello que hemos aprendido gracias al versículo Numbers, 15:15 de La Biblia?
Meditar sobre el versículo Numbers, 15:15 nos ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, ese es el motivo por el cual es conveniente apoyarse en el versículo Numbers, 15:15 cuando creamos que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.