<

Numbers, 15:34

>

Numbers, 15:34

And they put him in ward, because it had not been declared what should be done to him.


and they put him in custody, because it had not been explained [by God] what should be done to him.


They put him in custody, because it was not certain or clear what should be done to him.


And they enclosed him in a prison, not knowing what they should do with him.


They placed him in custody because it had not been decided what should be done to him.


They placed him in custody, because it wasn’t clear what should be done to him.


They kept him in custody, because it had not yet been decided what to do to him.


But no one knew what to do with him, so he was not allowed to leave.


But no one knew what to do with him, so he was not allowed to leave.


But no one knew what to do with him, so he was not allowed to leave.


And they put him in custody, for it was not declared what should be done to him.


And they put him into prison, not knowing what they should do with him.


They were not sure what to do with the man. So they put him by himself in a tent. Men stood at the door of the tent so that he could not leave it.


They put him in custody, because it had not been made clear what should be done to him.


and because it had not been declared what should be done to him, they placed him in custody.


They placed him under guard because it wasn't clear what should happen to him.


They kept him in custody until they decided what to do with him.


And they put him warde: for it was not declared what should be done vnto him.


and was put under guard, because it was not clear what should be done with him.




and was put under guard, because it was not clear what should be done with him.


and was put under guard, because it was not clear what should be done with him.


They placed him in custody because it had not been decided what should be done to him.



They held the man under guard. They did not know what to do with him.



And they put him in ward, because it was not declared what should be done to him.


And they put him in ward, because it was not declared what should be done to him.


And they put him in ward, because it was not declared what should be done to him.


and they put him in custody because it had not been declared what should be done to him.


And they put him under watch because it was not made clear what should be done to him.


They put him in confinement because it was not declared what should be done to him.



and they placed him in custody, because it had not been decided what should be done to him.


and they put him in custody because it had not been declared what should be done to him.


They held the man under guard, because they did not know what to do with him.


They put him in custody, because there was no clear instruction about what should be done to him.


They kept him under guard. It wasn’t clear what should be done to him.


and they kept him in custody, because it was not clear what should be done to him.


and they kept him in custody, because it was not clear what should be done to him.


They put him under guard, because it had not been explained what should be done to him.


They held him in custody because they did not know what to do with him.


And they put him in ward (in custody, with a guard; prison), because it was not declared what should be done to him.


They put him in custody, because it was not clear what should be done to him.


They put him in custody, because it was not clear what should be done to him.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


They put him in custody, because it had not been made plain what should be done to him.


They put him in custody, because it had not been made plain what should be done to him.


And they put him in ward, because it had not been declared what should be done to him.


And they put him in ward, because it had not been declared what should be done to him.



Once, during those wilderness years of the People of Israel, a man was caught gathering wood on the Sabbath. The ones who caught him hauled him before Moses and Aaron and the entire congregation. They


And they put him under custody, because it was not declared what should be done to him.


And they put him in under guard, because it had not been declared what should be done to him.


They kept him under arrest, not being clear what was to be done to him.


They put him in custody, because it had not been declared what should be done to him.


They put him in custody, because it had not been declared what should be done to him.


They put him in custody, because it had not been declared what should be done to him.


They put him in custody, because it had not been declared what should be done to him.


the which enclosed, or put , him into prison, and they knew not what they should do to him.


and they place him in ward, for it [is] not explained what is [to be] done to him.


Es conveniente tomar continuamente en consideración el versículo Numbers, 15:34 de La Sagrada Biblia a fin de reflexionar sobre él.Probablemente sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de decirnos Dios con el versículo Numbers, 15:34? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Numbers, 15:34 de la Santa Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Numbers, 15:34 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es útil acudir al versículo Numbers, 15:34 cada vez que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.