<

Numbers, 15:38

>

Numbers, 15:38

Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put upon the fringe of each border a cord of bl


“Speak to the sons of Israel and tell them to make for themselves tassels on the hems of their garments throughout their generations, and put a cord of blue on the tassel of each hem.


Speak to the Israelites and bid them make fringes or tassels on the corners in the borders of their garments throughout their generations, and put upon the fringe of the borders or upon the tassel of


"Speak to the sons of Israel, and you shall tell them to make for themselves hems at the corners of their cloaks, placing in them ribbons of hyacinth


“Speak to the Israelites and tell them that throughout their generations they are to make tassels for the corners of their garments, and put a blue cord on the tassel at each corner.


Speak to the Israelites and say to them: Make fringes on the edges of your clothing for all time. Have them put blue cords on the fringe on the edges.


“Speak to the people of Isra’el, instructing them to make, through all their generations, tzitziyot on the corners of their garments, and to put with the tzitzit on each corner a blue thread.


to say to the people of Israel, “Sew tassels onto the bottom edge of your clothes and tie a blue string to each tassel.


to say to the people of Israel, “Sew tassels on to the bottom edge of your clothes and tie a purple string to each tassel.


to say to the people of Israel, “Sew tassels onto the bottom edge of your clothes and tie a blue string to each tassel.


Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them tassels on the corners of their garments, throughout their generations, and that they attach to the tassel of the corners a lace of


Speak to the children of Israel, and thou shalt tell them to make to themselves fringes in the corners of their garments, putting in them ribands of blue


‘Tell the Israelites that they must put tassels on the corners of their clothes. They must fix the tassels on blue strings. They must do this now and for all future time.


“Speak to the people of Israel, and tell them to make tassels on the corners of their garments throughout their generations, and to put a cord of blue on the tassel of each corner.


“Speak to the Israelites and tell them that throughout the generations to come they are to make for themselves tassels for the corners of their garments, with a blue cord on each tassel.


“Tell the Israelites that for all future generations you must make tassels for the hems of your clothes and attach them with blue cord.


“Speak to the Israelites and tell them: For generations to come they must wear tassels on the corners of their clothes with violet threads in each tassel.


Speake vnto the children of Israel, and bid them that they make them fringes vpon the borders of their garments throughout their generations, and put vpon the fringes of the borders a ryband of blewe


to say to the people of Israel: “Make tassels on the corners of your garments and put a blue cord on each tassel. You are to do this for all time to come.




to say to the people of Israel: “Make tassels on the corners of your garments and put a blue cord on each tassel. You are to do this for all time to come.


to say to the people of Israel: “Make tassels on the corners of your garments and put a blue cord on each tassel. You are to do this for all time to come.


“Speak to the Israelites and tell them that throughout their generations they are to make tassels for the corners of their garments, and put a blue cord on the tassel at each corner.



“Speak to the Israelites. Tell them this: ‘Tie several pieces of thread together. And tie them to the corners of your clothes. Put a blue thread in each one of these tassels. Wear them from now on.



Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put upon the fringe of the borders a ribband of


Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them fringes in the borders of their garments, throughout their generations, and that they put upon the fringe of the borders a ribband o


Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them fringes in the borders of their garments, throughout their generations, and that they put upon the fringe of the borders a ribband o


“Speak to the sons of Israel, and tell them that they shall make for themselves tassels on the corners of their garments throughout their generations, and that they shall put on the tassel of each cor


“Speak to the Israelites, and tell them to make for themselves tassels on the hems of their garments throughout their generations and to put a blue cord on the tassel of the hem.


Speak to the children of Israel, and tell them to make for themselves tassels on the corners of their garments throughout the generations to come, and they will put a ribbon of blue on the corners of



“Speak to the sons of Israel and tell them that they shall make for themselves tassels on the corners of their garments throughout their generations, and that they shall put on the tassel of each corn


“Speak to the sons of Israel, and tell them that they shall make for themselves tassels on the corners of their garments throughout their generations, and that they shall put on the tassel of each cor


“Speak to the Israelites and tell them this: ‘Tie several pieces of thread together and attach them to the corners of your clothes. Put a blue thread in each one of these tassels. Wear them from now o


“Speak to the Israelites and tell them to make tassels for themselves on the corners of their garments throughout their generations, and put a blue thread on the tassel of the corners.


“Say to the Israelites, ‘You must make tassels on the corners of your clothes. A blue cord must be on each tassel. You must do it for all time to come.


“Speak to the Israelites and say to them: ‘Throughout the generations to come you are to make tassels on the corners of your garments, with a blue cord on each tassel.


‘Speak to the Israelites and say to them: “Throughout the generations to come you are to make tassels on the corners of your garments, with a blue cord on each tassel.


“Speak to the children of Israel: Tell them to make tassels on the corners of their garments throughout their generations, and to put a blue thread in the tassels of the corners.


“Give the following instructions to the people of Israel: Throughout the generations to come you must make tassels for the hems of your clothing and attach them with a blue cord.



Speak to the Israelites, and tell them to make fringes on the corners of their garments throughout their generations and to put a blue cord on the fringe at each corner.


Speak to the Israelites, and tell them to make fringes on the corners of their garments throughout their generations and to put a blue cord on the fringe at each corner.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


“Speak to the people of Israel, and bid them to make tassels on the corners of their garments throughout their generations, and to put upon the tassel of each corner a cord of blue


“Speak to the people of Israel, and bid them to make tassels on the corners of their garments throughout their generations, and to put upon the tassel of each corner a cord of blue


Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put upon the fringe of each border a cord of bl


Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put upon the fringe of each border a cord of bl


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


GOD spoke to Moses: “Speak to the People of Israel. Tell them that from now on they are to make tassels on the corners of their garments and to mark each corner tassel with a blue thread. When you loo


Speak unto the Bnei Yisroel, and bid them that they make them tzitzis on the corners of their garments throughout their dorot, and that they put upon the tzitzis of the corners a thread of turquoise w


Speak to the children of Yisra’ĕl, and you shall say to them to make tzitzit on the corners of their garments throughout their generations, and to put a blue cord in the tzitzit of the corners.


“Speak to Bnei-Yisrael. Say to them that they are to make for themselves tzitzit on the corners of their garments throughout their generations, and they are to put a blue cord on each tzitzit.


“Speak to the children of Israel, and tell them that they should make themselves fringes on the borders of their garments throughout their generations, and that they put on the fringe of each border a


“Speak to the children of Israel, and tell them that they should make themselves fringes on the borders of their garments throughout their generations, and that they put on the fringe of each border a


“Speak to the children of Israel, and tell them that they should make themselves fringes on the borders of their garments throughout their generations...


“Speak to the children of Israel, and tell them that they should make themselves fringes on the borders of their garments throughout their generations, and that they put on the fringe of each border a


Speak thou to the sons of Israel, and thou shalt say to them, that they make to them hems by four corners of their mantles, and fasten they in them laces of jacinth


‘Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, and they have made for themselves fringes on the skirts of their garments, to their generations, and they have put on the fringe of the sk


El versiculo Numbers, 15:38 de La Santa Biblia es algo que deberíamos tener constantemente presente con el propósito de hacer una reflexión acerca de él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba manifestarnos el Señor con el versículo Numbers, 15:38? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria seremos capaces de aplicar lo que hemos aprendido gracias al versículo Numbers, 15:38 de la Santa Biblia?

Discurrir y recapacitar en torno a lo que se refiere el versículo Numbers, 15:38 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es aconsejable recurrir al versículo Numbers, 15:38 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.