And all the congregation brought him without the camp, and stoned him to death with stones; as Jehovah commanded Moses.
So all the congregation brought him outside the camp and stoned him to death with stones, just as the LORD had commanded Moses.
And all the congregation brought him without the camp and stoned him to death with stones, as the Lord commanded Moses.
And when they had led him out, they overwhelmed him with stones, and he died, just as the Lord had instructed.
So the entire community brought him outside the camp and stoned him to death, as the LORD had commanded Moses.
The entire community took him outside the camp and stoned him. He died as the LORD had commanded Moses.
So the whole community brought him outside the camp and threw stones at him until he died, as ADONAI had ordered Moshe. (Maftir)
So he was killed, just as the LORD had commanded Moses.
So he was killed, just as the LORD had commanded Moses.
So he was killed, just as the LORD had commanded Moses.
And the whole assembly led him outside the camp, and stoned him with stones, and he died, as Jehovah had commanded Moses.
And when they had brought him out, they stoned him: and he died as the Lord had commanded.
So the people took the man outside the camp. They threw stones at him until he died. That was what the LORD had told Moses to do.
And all the congregation brought him outside the camp and stoned him to death with stones, as the LORD commanded Moses.
So the whole congregation took the man outside the camp and stoned him to death, as the LORD had commanded Moses.
So they all took the man outside the camp and stoned him to death as the Lord had ordered Moses.
So the whole community took him outside the camp and stoned him to death, as the LORD commanded Moses.
And all the Congregation brought him without the hoste, and stoned him with stones, and he died, as the Lord had commanded Moses.
So the whole community took him outside the camp and stoned him to death, as the LORD had commanded.
So the whole community took him outside the camp and stoned him to death, as the LORD had commanded.
So the whole community took him outside the camp and stoned him to death, as the LORD had commanded.
So the entire community brought him outside the camp and stoned him to death, as the LORD had commanded Moses.
And all the congregation brought him without the camp, and stoned him with stones, and he died; as the LORD commanded Moses.
And all the congregation brought him without the camp, and stoned him with stones, and he died; as the LORD commanded Moses.
So all the congregation brought him outside the camp and stoned him to death with stones, just as Yahweh had commanded Moses.
So the entire community brought him out to a place outside the camp, and they stoned him to death just as Yahweh commanded Moses.
All the assembly brought him outside the camp and stoned him with stones, and he died as the LORD commanded Moses.
So all the congregation brought him outside the camp and stoned him to death with stones, just as the LORD had commanded Moses.
So all the congregation brought him outside the camp and stoned him to death with stones, just as the LORD had commanded Moses.
So all the people took him outside the camp and stoned him to death, as the LORD commanded Moses.
So the whole community took him outside the camp and stoned him to death, just as the LORD commanded Moses.
So the people took the man outside the camp. There they killed him by throwing stones at him. They did just as the LORD had commanded Moses.
So the assembly took him outside the camp and stoned him to death, as the LORD commanded Moses.
So the assembly took him outside the camp and stoned him to death, as the LORD commanded Moses.
So, as the LORD commanded Moses, all the congregation brought him outside the camp and stoned him with stones, and he died.
So the whole community took the man outside the camp and stoned him to death, just as the LORD had commanded Moses.
The whole congregation brought him outside the camp and stoned him to death, just as the LORD had commanded Moses.
The whole congregation brought him outside the camp and stoned him to death, just as the LORD had commanded Moses.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And all the congregation brought him outside the camp, and stoned him to death with stones, as the LORD commanded Moses.
And all the congregation brought him outside the camp, and stoned him to death with stones, as the LORD commanded Moses.
And all the congregation brought him without the camp, and stoned him with stones, and he died; as the LORD commanded Moses.
And all the congregation brought him without the camp, and stoned him with stones, and he died; as the LORD commanded Moses.
So the whole community took him outside the camp and threw stones at him, an execution commanded by GOD and given through Moses. * * *
And Kol HaEdah brought him outside the machaneh, and stoned him with avanim, and he died; as HASHEM commanded Moshe.
And all the congregation brought him outside the camp and stoned him with stones, as יהוה commanded Mosheh, and he died.
So the whole assembly took him outside the camp. They stoned him with stones. He died just as ADONAI commanded Moses.
All the congregation brought him outside of the camp, and stoned him to death with stones, as the LORD commanded Moses.
All the congregation brought him outside of the camp, and stoned him to death with stones, as Yahweh commanded Moses.
All the congregation brought him outside of the camp, and stoned him to death with stones, as the LORD commanded Moses.
All the congregation brought him outside of the camp, and stoned him to death with stones, as the LORD commanded Moses.
And when they had led him withoutforth, they killed him with stones, and he was dead, as the Lord commanded.
And all the company bring him out unto the outside of the camp, and stone him with stones, and he dieth, as JEHOVAH hath commanded Moses.
El versiculo Numbers, 15:36 de La Biblia es algo que nos conviene tomar en todo momento en cuenta con el propósito de hacer una reflexión acerca de él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Numbers, 15:36? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que podemos aplicar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Numbers, 15:36 de La Sagrada Biblia?
Hacer un análisis profundo sobre el versículo Numbers, 15:36 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es bueno servirse del versículo Numbers, 15:36 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo actuar o para traer la paz a nuestras almas.