<

Numbers, 15:26

>

Numbers, 15:26

and all the congregation of the children of Israel shall be forgiven, and the stranger that sojourneth among them; for in respect of all the people it was done unwittingly.


So all the congregation of the Israelites will be forgiven as well as the stranger who lives among them as a resident alien, because all the people were involved in the error.


And all the congregation of the Israelites shall be forgiven and the stranger who lives temporarily among them, because all the people were involved in the error.


And it shall be forgiven all the people of the sons of Israel, as well as the newcomers who sojourn among them, for it is the culpability of all the people through neglect.


The entire Israelite community and the alien who resides among them will be forgiven, since it happened to all the people unintentionally.


The entire Israelite community and the immigrant residing among them will be forgiven, because all the people acted unintentionally.


The whole community of the people of Isra’el will be forgiven, likewise the foreigner staying with them; because for all the people it was a mistake. (vii)


the sin of everyone—both Israelites and foreigners among you—will be forgiven.


the sin of everyone—both Israelites and foreigners among you—will be forgiven.


the sin of everyone—both Israelites and foreigners among you—will be forgiven.


and it shall be forgiven the whole assembly of the children of Israel, and the stranger that sojourneth among them; for with all the people there was a sin of inadvertence.


And it shall be forgiven all the people of the children of Israel: and the strangers that sojourn among them: because it is the fault of all the people through ignorance.


God will forgive all the Israelites and the foreign people who live among you. That is because your sin was a mistake. And also you offered the proper sacrifices to me.


And all the congregation of the people of Israel shall be forgiven, and the stranger who sojourns among them, because the whole population was involved in the mistake.


Then the whole congregation of Israel and the foreigners residing among them will be forgiven, since it happened to all the people unintentionally.


Then the whole congregation of Israel and the foreigners living among them will be forgiven, because the people sinned unintentionally.


So the whole community of Israel will be forgiven, including foreigners who are living among them, since all the people were involved in the unintentional wrongdoing.


Then it shalbe forgiuen all the Congregation of the children of Israel, and the stranger that dwelleth among them: for all the people were in ignorance.


The whole community of Israel and the foreigners living among them will be forgiven, because everyone was involved in the mistake.




The whole community of Israel and the foreigners living among them will be forgiven, because everyone was involved in the mistake.


The whole community of Israel and the foreigners living among them will be forgiven, because everyone was involved in the mistake.


The entire Israelite community and the foreigner who resides among them will be forgiven, since it happened to all the people unintentionally.





and it shall be forgiven all the congregation of the children of Israel, and the stranger that sojourneth among them; seeing all the people were in ignorance.



and it shall be forgiven all the congregation of the children of Israel, and the stranger that sojourneth among them; seeing all the people were in ignorance.


So all the congregation of the sons of Israel will be pardoned, with the sojourner who sojourns among them, for it happened to all the people through error.


All of the community of the Israelites will be forgiven, as well as the alien that dwells in their midst, because the whole community was involved in the unintentional wrong.


And it will be forgiven all the assembly of the children of Israel and the foreigner who lives among them, because all the people were in ignorance.



So all the congregation of the sons of Israel will be forgiven, as well as the stranger who resides among them, for guilt was attributed to all the people through an unintentional wrong.


So all the congregation of the sons of Israel will be forgiven, with the alien who sojourns among them, for it happened to all the people through error.


So all of the people of Israel and the foreigners living among them will be forgiven. No one meant to do wrong.


And the whole community of the Israelites and the resident foreigner who lives among them will be forgiven, since all the people were involved in the unintentional offense.


The LORD will forgive the whole community of Israel and the outsiders living among them. All the people had a part in the sin, even though they did not mean to do it.


The whole Israelite community and the foreigners residing among them will be forgiven, because all the people were involved in the unintentional wrong.


The whole Israelite community and the foreigners residing among them will be forgiven, because all the people were involved in the unintentional wrong.


It shall be forgiven the whole congregation of the children of Israel and the stranger who dwells among them, because all the people did it unintentionally.


The whole community of Israel will be forgiven, including the foreigners living among you, for all the people were involved in the sin.



All the congregation of the Israelites shall be forgiven, as well as the aliens residing among them, because the whole people was involved in the error.


All the congregation of the Israelites shall be forgiven, as well as the aliens residing among them, because the whole people was involved in the error.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And all the congregation of the people of Israel shall be forgiven, and the stranger who sojourns among them, because the whole population was involved in the error.


And all the congregation of the people of Israel shall be forgiven, and the stranger who sojourns among them, because the whole population was involved in the error.


and all the congregation of the children of Israel shall be forgiven, and the stranger that sojourneth among them; for in respect of all the people it was done unwittingly.


and all the congregation of the children of Israel shall be forgiven, and the stranger that sojourneth among them; for in respect of all the people it was done unwittingly.



“But if you should get off the beaten track and not keep the commands which GOD spoke to Moses, any of the things that GOD commanded you under the authority of Moses from the time that GOD first comma


And it shall be forgiven Kol Adat Bnei Yisroel, and the ger that sojourneth among them; seeing Kol HaAm were in shegagah.


And it shall be forgiven all the congregation of the children of Yisra’ĕl and the stranger who sojourns in their midst, because all the people did it by mistake.


So the whole community of Bnei-Yisrael along with the outsider residing among them will be forgiven, for all the people were involved in unintentional wrongdoing.


All the congregation of the children of Israel shall be forgiven, as well as the stranger who lives as a foreigner amongst them; for with regard to all the people, it was done unwittingly.


All the congregation of the children of Israel shall be forgiven, as well as the stranger who lives as a foreigner among them; for with regard to all the people, it was done unwittingly.


All the congregation of the children of Israel shall be forgiven, as well as the stranger who lives as a foreigner among them; for with regard to all ...


All the congregation of the children of Israel shall be forgiven, as well as the stranger who lives as a foreigner amongst them; for with regard to all the people, it was done unwittingly.


and it shall be forgiven to all the people of the sons of Israel, and to the comelings that be pilgrims among them, for it is the sin of all the multitude by ignorance.


and it hath been forgiven to all the company of the sons of Israel, and to the sojourner who is sojourning in their midst; for to all the company [it is done] in ignorance.


El versiculo Numbers, 15:26 de La Santa Biblia consiste en algo que es muy recomendable tomar en todo momento en cuenta a fin de analizarlo y pensar sobre él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Numbers, 15:26? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que seremos capaces de aplicar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Numbers, 15:26 de la Santa Biblia?

El hecho de reflexionar en relación con el versículo Numbers, 15:26 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por eso es aconsejable recurrir al versículo Numbers, 15:26 siempre que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestras almas.