For thou didst form my inward parts: Thou didst cover me in my mother’s womb.
For You formed my innermost parts; You knit me [together] in my mother’s womb.
For You did form my inward parts; You did knit me together in my mother's womb.
I know that the Lord will accomplish justice for the needy and vindication for the poor.
For it was you who created my inward parts; you knit me together in my mother’s womb.
You are the one who created my innermost parts; you knit me together while I was still in my mother’s womb.
For you fashioned my inmost being, you knit me together in my mother’s womb.
You are the one who put me together inside my mother's body
You are the one who put me together inside my mother's body
You are the one who put me together inside my mother's body
For thou hast possessed my reins; thou didst cover me in my mother's womb.
I know that the Lord will do justice to the needy, and will revenge the poor.
You made every part of me. You made me grow inside my mother before I was born.
For you formed my inward parts; you knitted me together in my mother’s womb.
For You formed my inmost being; You knit me together in my mother’s womb.
You made me from the inside out, shaping me in my mother's womb.
You alone created my inner being. You knitted me together inside my mother.
For thou hast possessed my reines: thou hast couered me in my mothers wombe.
You created every part of me; you put me together in my mother's womb.
You created every part of me; you put me together in my mother's womb.
You created every part of me; you put me together in my mother's womb.
For it was You who created my inward parts; You knit me together in my mother’s womb.
For thou hast possessed my reins: Thou hast covered me in my mother's womb.
For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother's womb.
For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother's womb.
¶For You formed my inward parts; You wove me in my mother’s womb.
Indeed you created my inward parts; you wove me in my mother’s womb.
You brought my inner parts into being; You wove me in my mother’s womb.
¶For You created my innermost parts; You wove me in my mother’s womb.
For You formed my inward parts; You wove me in my mother’s womb.
You made my whole being; you formed me in my mother’s body.
Certainly you made my mind and heart; you wove me together in my mother’s womb.
You created the deepest parts of my being. You put me together inside my mother’s body.
For you created my inmost being; you knit me together in my mother’s womb.
For you created my inmost being; you knit me together in my mother’s womb.
For You formed my inward parts; You covered me in my mother’s womb.
You made all the delicate, inner parts of my body and knit me together in my mother’s womb.
For it was you who formed my inward parts; you knit me together in my mother's womb.
For it was you who formed my inward parts; you knit me together in my mother's womb.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
For thou didst form my inward parts, thou didst knit me together in my mother's womb.
For thou didst form my inward parts, thou didst knit me together in my mother's womb.
For thou hast possessed my reins: Thou hast covered me in my mother's womb.
For thou hast possessed my reins: Thou hast covered me in my mother's womb.
Oh yes, you shaped me first inside, then out; you formed me in my mother’s womb. I thank you, High God—you’re breathtaking! Body and soul, I am marvelously made! I worship in adoration—what a creation
For You, You possessed my kidneys, You have covered me in my mother’s womb.
For You have created my conscience. You knit me together in my mother’s womb.
For you formed my inmost being. You knit me together in my mother’s womb.
For you formed my inmost being. You knit me together in my mother’s womb.
For you formed my inmost being. You knit me together in my mother’s womb.
For you formed my inmost being. You knit me together in my mother’s womb.
For thou haddest in possession my reins; thou tookest me up from the womb of my mother.
For Thou — Thou hast possessed my reins, Thou dost cover me in my mother's belly.
Es muy recomendable tener constantemente presente el versículo Psalms, 139:13 de La Sagrada Biblia con el objetivo de meditar en torno a él.Probablemente sería adecuado preguntarse ¿Qué quiso decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Psalms, 139:13? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos aprendido gracias al versículo Psalms, 139:13 de la Santa Biblia?
El hecho de reflexionar en relación con el versículo Psalms, 139:13 nos ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es oportuno recurrir al versículo Psalms, 139:13 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.