If I should count them, they are more in number than the sand: When I awake, I am still with thee.
If I could count them, they would outnumber the sand. When I awake, I am still with You.
If I could count them, they would be more in number than the sand. When I awoke, [could I count to the end] I would still be with You.
In the beginning, God created heaven and earth. But the earth was empty and unoccupied, and darknesses were over the face of the abyss; and so the Spirit of God was brought over the waters. And God sa
If I counted them, they would outnumber the grains of sand; when I wake up, I am still with you.
If I tried to count them—they outnumber grains of sand! If I came to the very end—I’d still be with you.
If I count them, there are more than grains of sand; if I finish the count, I am still with you.
I try to count your thoughts, but they outnumber the grains of sand on the beach. And when I awake, I will find you nearby.
I try to count your thoughts, but they outnumber the grains of sand on the beach. And when I awake, I will find you nearby.
I try to count your thoughts, but they outnumber the grains of sand on the beach. And when I awake, I will find you nearby.
If I would count them, they are more in number than the sand. When I awake, I am still with thee.
In the beginning God created heaven, and earth. And the earth was void and empty, and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of God moved over the waters. And God said: Be light made
They are too many for me to count, more than the sand on the shore of the sea. Even if I finished counting them, you would still be there!
If I would count them, they are more than the sand. I awake, and I am still with you.
If I were to count them, they would outnumber the grains of sand; and when I awake, I am still with You.
If I tried to count them, they would be more than every grain of sand. Yet when I awake I am still with you.
If I try to count them, there would be more of them than there are grains of sand. When I wake up, I am still with you.
If I should count them, they are moe then the sand: when I wake, I am still with thee.
If I counted them, they would be more than the grains of sand. When I awake, I am still with you.
If I counted them, they would be more than the grains of sand. When I awake, I am still with you.
If I counted them, they would be more than the grains of sand. When I awake, I am still with you.
If I counted them, they would outnumber the grains of sand; when I wake up, I am still with You.
If I could count them, they would be more than all the grains of sand. But when I finished, I would have just begun.
If I could count them, they would be more than all the grains of sand. When I wake up, I am still with you.
If I should count them, they are more in number than the sand; when I awake, I am still with thee.
If I should count them, they are more in number than the sand: When I awake, I am still with thee.
If I should count them, they are more in number than the sand: when I awake, I am still with thee.
If I should count them, they are more in number than the sand: when I awake, I am still with thee.
If I should count them, they would outnumber the sand. When I awake, I am still with You.
If I should count them, they would outnumber the sand. I awaken, and I am still with you.
If I should count them, they are more in number than the sand; when I awake, I am still with You.
Were I to count them, they would outnumber the sand. When I awake, I am still with You.
If I should count them, they would outnumber the sand. When I awake, I am still with You.
If I could count them, they would be more than all the grains of sand. When I wake up, I am still with you.
If I tried to count them, they would outnumber the grains of sand. Even if I finished counting them, I would still have to contend with you.
If I could count them, they would be more than the grains of sand. If I were to fall asleep counting and then wake up, you would still be there with me.
Were I to count them, they would outnumber the grains of sand— when I awake, I am still with you.
Were I to count them, they would outnumber the grains of sand – when I awake, I am still with you.
If I should count them, they would be more in number than the sand; When I awake, I am still with You.
I can’t even count them; they outnumber the grains of sand! And when I wake up, you are still with me!
[If] I should count them, they are more in number than the sand: when I awake, I am still with you i .
I try to count them—they are more than the sand; I come to the end —I am still with you.
I try to count them—they are more than the sand; I come to the end —I am still with you.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
If I would count them, they are more than the sand. When I awake, I am still with thee.
If I would count them, they are more than the sand. When I awake, I am still with thee.
If I should count them, they are more in number than the sand: When I awake, I am still with thee.
If I should count them, they are more in number than the sand: When I awake, I am still with thee.
Your thoughts—how rare, how beautiful! God, I’ll never comprehend them! I couldn’t even begin to count them— any more than I could count the sand of the sea. Oh, let me rise in the morning and live al
If I should count them, They would be more than the sand; When I wake up, I am still with You.
Were I to count them, they would outnumber the grains of sand! When I awake, I am still with You.
If I would count them, they are more in number than the sand. When I wake up, I am still with you.
If I would count them, they are more in number than the sand. When I wake up, I am still with you.
If I would count them, they are more in number than the sand. When I wake up, I am still with you.
If I would count them, they are more in number than the sand. When I wake up, I am still with you.
I shall number them, and they shall be multiplied above the gravel; I rose up, and yet I am with thee.
I recount them! than the sand they are more, I have waked, and I am still with Thee.
El versiculo Psalms, 139:18 de La Santa Biblia consiste en algo que hay que tener constantemente presente con el propósito de meditar en torno a él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Psalms, 139:18? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria podemos aprovechar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Psalms, 139:18 de La Biblia?
Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Psalms, 139:18 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es aconsejable recurrir al versículo Psalms, 139:18 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.