<

Psalms, 139:9

>

Psalms, 139:9

If I take the wings of the morning, And dwell in the uttermost parts of the sea


If I take the wings of the dawn, If I dwell in the remotest part of the sea


If I take the wings of the morning or dwell in the uttermost parts of the sea


O Lord, do not hand me over to the sinner by my desire. They have plotted against me. Do not abandon me, lest they should triumph.


If I fly on the wings of the dawn and settle down on the western horizon


If I could fly on the wings of dawn, stopping to rest only on the far side of the ocean


If I fly away with the wings of the dawn and land beyond the sea


Suppose I had wings like the dawning day and flew across the ocean.


Suppose I had wings like the dawning day and flew across the ocean.


Suppose I had wings like the dawning day and flew across the ocean.


If I take the wings of the dawn and dwell in the uttermost parts of the sea


Give me not up, O Lord, from my desire to the wicked: they have plotted against me; do not thou forsake me, lest they should triumph.


If I fly away to where the sun rises in the east, or to the other side of the sea in the west, you would be there.


If I take the wings of the morning and dwell in the uttermost parts of the sea


If I rise on the wings of the dawn, if I settle by the farthest sea


If I were to fly away on wings of the dawn to the east; if I were to live on the far western shore of the sea


If I climb upward on the rays of the morning sun ⌞or⌟ land on the most distant shore of the sea where the sun sets


Let mee take the winges of the morning, and dwell in the vttermost parts of the sea


If I flew away beyond the east or lived in the farthest place in the west




If I flew away beyond the east or lived in the farthest place in the west


If I flew away beyond the east or lived in the farthest place in the west


If I live at the eastern horizon or settle at the western limits


If I go east where the sun rises or go to live in the west beyond the sea


If I rise with the sun in the east, and settle in the west beyond the sea


If I take the wings of the dawn and dwell in the uttermost parts of the sea


If I take the wings of the morning, And dwell in the uttermost parts of the sea


If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea


If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea


If I lift up the wings of the dawn, If I dwell in the remotest part of the sea


If I lift up the wings of the dawn, and I alight on the far side of the sea


If I take the wings of the morning and dwell at the end of the sea



If I take up the wings of the dawn, If I dwell in the remotest part of the sea


If I take the wings of the dawn, If I dwell in the remotest part of the sea


If I rise with the sun in the east and settle in the west beyond the sea


If I were to fly away on the wings of the dawn, and settle down on the other side of the sea


Suppose I were to rise with the sun in the east. Suppose I travel to the west where it sinks into the ocean.


If I rise on the wings of the dawn, if I settle on the far side of the sea


If I rise on the wings of the dawn, if I settle on the far side of the sea


If I take the wings of the morning, And dwell in the uttermost parts of the sea


If I ride the wings of the morning, if I dwell by the farthest oceans


[If] I take the wings of the morning, [and] dwell in the uttermost parts of the sea


If I take the wings of the morning and settle at the farthest limits of the sea


If I take the wings of the morning and settle at the farthest limits of the sea


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


If I take the wings of the morning and dwell in the uttermost parts of the sea


If I take the wings of the morning and dwell in the uttermost parts of the sea


If I take the wings of the morning, And dwell in the uttermost parts of the sea


If I take the wings of the morning, And dwell in the uttermost parts of the sea



Is there anyplace I can go to avoid your Spirit? to be out of your sight? If I climb to the sky, you’re there! If I go underground, you’re there! If I flew on morning’s wings to the far western horizo



I take the wings of the morning, I dwell in the uttermost parts of the sea


If I take the wings of the dawn and settle on the other side of the sea


If I take the wings of the dawn, and settle in the uttermost parts of the sea


If I take the wings of the dawn, and settle in the uttermost parts of the sea


If I take the wings of the dawn, and settle in the uttermost parts of the sea


If I take the wings of the dawn, and settle in the uttermost parts of the sea


If I shall take my feathers full early; and shall dwell in the last parts of the sea.


I take the wings of morning, I dwell in the uttermost part of the sea


Es muy recomendable tomar continuamente en consideración el versículo Psalms, 139:9 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de tal forma que podamos reflexionar sobre él.Seguramente sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso manifestarnos Dios Padre con el versículo Psalms, 139:9? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Psalms, 139:9 de Las Sagradas Escrituras?

El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Psalms, 139:9 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es conveniente servirse del versículo Psalms, 139:9 todas y cada una de las veces que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.