Whither shall I go from thy Spirit? Or whither shall I flee from thy presence?
Where can I go from Your Spirit? Or where can I flee from Your presence?
Where could I go from Your Spirit? Or where could I flee from Your presence?
I said to the Lord: You are my God. O Lord, heed the voice of my supplication.
Where can I go to escape your Spirit? Where can I flee from your presence?
Where could I go to get away from your spirit? Where could I go to escape your presence?
Where can I go to escape your Spirit? Where can I flee from your presence?
Where could I go to escape from your Spirit or from your sight?
Where could I go to escape from your Spirit or from your sight?
Where could I go to escape from your Spirit or from your sight?
Whither shall I go from thy Spirit? and whither flee from thy presence?
I said to the Lord: Thou art my God: hear, O Lord, the voice of my supplication.
Is there anywhere that I can go to run away from your Spirit? Anywhere that I go, you are already there!
Where shall I go from your Spirit? Or where shall I flee from your presence?
Where can I go to escape Your Spirit? Where can I flee from Your presence?
Where can I go that you're not already there? Where can I run to escape your presence?
Where can I go ⌞to get away⌟ from your Spirit? Where can I run ⌞to get away⌟ from you?
Whither shall I goe from thy Spirite? or whither shall I flee from thy presence?
Where could I go to escape from you? Where could I get away from your presence?
Where could I go to escape from you? Where could I get away from your presence?
Where could I go to escape from you? Where could I get away from your presence?
Where could I go to escape from you? Where could I get away from your presence?
Where could I go to escape from you? Where could I get away from your presence?
Where can I go to escape Your Spirit? Where can I flee from Your presence?
Your Spirit is everywhere I go. I cannot escape your presence.
Where can I go to get away from your Spirit? Where can I run from you?
¶ Where shall I go from thy spirit? or where shall I flee from thy presence?
Whither shall I go from thy spirit? Or whither shall I flee from thy presence?
Whither shall I go from thy Spirit? Or whither shall I flee from thy presence?
Whither shall I go from thy Spirit? Or whither shall I flee from thy presence?
¶Where can I go from Your Spirit? Or where can I flee from Your presence?
Where I can go from your Spirit, or where can I flee from your presence?
Where shall I go from Your spirit, or where shall I flee from Your presence?
¶Where can I go from Your Spirit? Or where can I flee from Your presence?
Where can I go from Your Spirit? Or where can I flee from Your presence?
Where can I go to get away from your Spirit? Where can I run from you?
Where can I go to escape your spirit? Where can I flee to escape your presence?
How can I get away from your Spirit? Where can I go to escape from you?
Where can I go from your Spirit? Where can I flee from your presence?
Where can I go from your Spirit? Where can I flee from your presence?
Where can I go from Your Spirit? Or where can I flee from Your presence?
I can never escape from your Spirit! I can never get away from your presence!
To where shall I go from your i spirit? or to which shall I flee from your i presence?
Where can I go from your spirit? Or where can I flee from your presence?
Where can I go from your spirit? Or where can I flee from your presence?
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Whither shall I go from thy Spirit? Or whither shall I flee from thy presence?
Whither shall I go from thy Spirit? Or whither shall I flee from thy presence?
Whither shall I from thy spirit? Or whither shall I flee from thy presence?
Whither shall I from thy spirit? Or whither shall I flee from thy presence?
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Is there anyplace I can go to avoid your Spirit? to be out of your sight? If I climb to the sky, you’re there! If I go underground, you’re there! If I flew on morning’s wings to the far western horizo
To where can I go from Thy Ruach? Or to where shall I flee from Thy presence?
Where would I go from Your Spirit? Or where would I flee from Your face?
Where can I go from Your Ruach? Where can I flee from Your presence?
Where could I go from your Spirit? Or where could I flee from your presence?
Where could I go from your Spirit? Or where could I flee from your presence?
Where could I go from your Spirit? Or where could I flee from your presence?
Where could I go from your Spirit? Or where could I flee from your presence?
Whither shall I go from thy spirit; and whither shall I flee from thy face?
Whither do I go from Thy Spirit? And whither from Thy face do I flee?
El versiculo Psalms, 139:7 de La Santa Biblia es algo que hay que tomar en todo momento en consideración de tal forma que podamos hacer una reflexión acerca de él.Seguramente sería adecuado preguntarse ¿Qué pretendía manifestarnos Dios Padre con el versículo Psalms, 139:7? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día podemos llevar a la práctica lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Psalms, 139:7 de La Biblia?
El hecho de reflexionar sobre el versículo Psalms, 139:7 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por eso es útil recurrir al versículo Psalms, 139:7 cada vez que nos pueda servir de guía para saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.