<

Psalms, 31:8

>

Psalms, 31:8

And thou hast not shut me up into the hand of the enemy; Thou hast set my feet in a large place.


And You have not given me into the hand of the enemy; You have set my feet in a broad place.


And You have not given me into the hand of the enemy; You have set my feet in a broad place.


I will give you understanding, and I will instruct you in this way, in which you will walk. I will fix my eyes upon you.


and have not handed me over to the enemy. You have set my feet in a spacious place.


You didn’t hand me over to the enemy, but set my feet in wide-open spaces.


I will rejoice and be glad in your grace, for you see my affliction, you know how distressed I am.


You kept me from the hands of my enemies, and you set me free.


You kept me from the hands of my enemies, and you set me free.


You kept me from the hands of my enemies, and you set me free.


And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large place.


I will give thee understanding, and I will instruct thee in this way, in which thou shalt go: I will fix my eyes upon thee.


You have not put me under the power of my enemies. You have led me into an open place, where I can be safe.


and you have not delivered me into the hand of the enemy; you have set my feet in a broad place.


You have not delivered me to the enemy; You have set my feet in the open.


You haven't handed me over to my enemies; you have set me free.


You have not handed me over to the enemy. You have set my feet in a place where I can move freely.


And thou hast not shut me vp in the hand of the enemie, but hast set my feete at large.


You have not let my enemies capture me; you have given me freedom to go where I wish.


You have not let my enemies capture me; you have given me freedom to go where I wish.


You have not let my enemies capture me; you have given me freedom to go where I wish.


You have not let my enemies capture me; you have given me freedom to go where I wish.


You have not let my enemies capture me; you have given me freedom to go where I wish.


and have not handed me over to the enemy. You have set my feet in a spacious place.


You will not let my enemies take me. You will free me from their traps.


You have not let my enemies defeat me. You have set me in a safe place.


and hast not shut me up into the hand of the enemy; thou hast set my feet in a wide place.


And hast not shut me up into the hand of the enemy: Thou hast set my feet in a large room.


and hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large room.


and hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large room.


And You have not given me over into the hand of the enemy; You have set my feet in a large place.


And you have not delivered me into the hand of the enemy. You have set my feet in a broad place.


and have not delivered me up into the hand of the enemy; You have set my feet in a broad place.


I will rejoice and be glad in your mercy, once you have seen my misery, [and] gotten to know the distress of my soul.


And You have not handed me over to the enemy; You have set my feet in a large place.


And You have not given me over into the hand of the enemy; You have set my feet in a large place.


You have not handed me over to my enemies but have set me in a safe place.


You do not deliver me over to the power of the enemy; you enable me to stand in a wide open place.


You have not handed me over to the enemy. You have put me in a wide and safe place.


You have not given me into the hands of the enemy but have set my feet in a spacious place.


You have not given me into the hands of the enemy but have set my feet in a spacious place.


And have not shut me up into the hand of the enemy; You have set my feet in a wide place.


You have not handed me over to my enemies but have set me in a safe place.


And have not shut me up into the hand of the enemy: you i have set my feet in a large room.


and have not delivered me into the hand of the enemy; you have set my feet in a broad place.


and have not delivered me into the hand of the enemy; you have set my feet in a broad place.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


and hast not delivered me into the hand of the enemy; thou hast set my feet in a broad place.


and hast not delivered me into the hand of the enemy; thou hast set my feet in a broad place.


And thou hast not shut me up into the hand of the enemy; Thou hast set my feet in a large place.


And thou hast not shut me up into the hand of the enemy; Thou hast set my feet in a large place.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


I hate all this silly religion, but you, GOD, I trust. I’m leaping and singing in the circle of your love; you saw my pain, you disarmed my tormentors, You didn’t leave me in their clutches but gave m


I will be glad and rejoice in Thy chesed; for Thou hast seen my affliction; Thou hast known the tzoros (troubles) of my nefesh


And You have not shut me up into the hand of the enemy. You have set my feet in a large place.


I will be glad and rejoice in Your lovingkindness, for You saw my affliction. You knew the troubles of my soul.


You have not shut me up into the hand of the enemy. You have set my feet in a large place.


You have not shut me up into the hand of the enemy. You have set my feet in a large place.


You have not shut me up into the hand of the enemy. You have set my feet in a large place.


You have not shut me up into the hand of the enemy. You have set my feet in a large place.


And thou enclosedest not me altogether within the hands of the enemy; thou hast set my feet in a large place.


And Thou hast not shut me up, Into the hand of an enemy, Thou hast caused my feet to stand in a broad place.


Nos conviene tomar constantemente en cuenta el versículo Psalms, 31:8 de La Biblia para reflexionar sobre él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Psalms, 31:8? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Psalms, 31:8 de Las Sagradas Escrituras?

Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Psalms, 31:8 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es bueno recurrir al versículo Psalms, 31:8 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestros corazones.