<

Psalms, 69:15

>

Psalms, 69:15

Let not the waterflood overwhelm me, Neither let the deep swallow me up; And let not the pit shut its mouth upon me.


Do not let the floodwater overwhelm me, Nor the deep waters swallow me up, Nor the pit [of Sheol] shut its mouth over me.


Let not the floodwaters overflow and overwhelm me, neither let the deep swallow me up nor the [dug] pit [with water perhaps in the bottom] close its mouth over me.


In the beginning, God created heaven and earth. But the earth was empty and unoccupied, and darknesses were over the face of the abyss; and so the Spirit of God was brought over the waters. And God sa


Don’t let the floodwaters sweep over me or the deep swallow me up; don’t let the Pit close its mouth over me.


Don’t let me be swept away by the floodwaters! Don’t let the abyss swallow me up! Don’t let the pit close its mouth over me!


Rescue me from the mud! Don’t let me sink! Let me be rescued from those who hate me and from the deep water.


Don't let me be swept away by a flood or drowned in the ocean or swallowed by death.


Don't let me be swept away by a flood or drowned in the ocean or swallowed by death.


Don't let me be swept away by a flood or drowned in the ocean or swallowed by death.


Let not the flood of waters overflow me, neither let the deep swallow me up; and let not the pit shut its mouth upon me.


In the beginning God created heaven, and earth. And the earth was void and empty, and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of God moved over the waters. And God said: Be light made


Do not let the floods pour over me. Do not let the deep sea cause me to drown. Do not let me fall into the deep hole of death.


Let not the flood sweep over me, or the deep swallow me up, or the pit close its mouth over me.


Do not let the floods engulf me or the depths swallow me up; let not the Pit close its mouth over me.


Don't let the flood waters wash over me. Don't let the deep waters pull me down. Don't let the grave close over me.


Do not let floodwaters sweep me away. Do not let the ocean swallow me up, or the pit close its mouth over me.


Let not the water flood drowne mee, neither let the deepe swallowe me vp: and let not the pit shut her mouth vpon me.


Don't let the flood come over me; don't let me drown in the depths or sink into the grave.




Don't let the flood come over me; don't let me drown in the depths or sink into the grave.


Don't let the flood come over me; don't let me drown in the depths or sink into the grave.


Don’t let the floodwaters sweep over me or the deep swallow me up; don’t let the Pit close its mouth over me.



Do not let the flood drown me. Do not let the deep water swallow me. Do not let the grave close its mouth over me.



Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, And let not the pit shut her mouth upon me.



Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me.


May the flood of water not overflow me Nor the deep swallow me up, Nor the pit shut its mouth on me.


Do not let the torrent of waters flood over me, or the deep swallow me, or the pit close its mouth over me.


May the stream not overflow me; neither may the deep swallow me up, nor the pit close its mouth on me.



May the flood of water not overflow me Nor the deep swallow me up, Nor the pit close its mouth on me.


May the flood of water not overflow me Nor the deep swallow me up, Nor the pit shut its mouth on me.


Do not let the flood drown me or the deep water swallow me or the grave close its mouth over me.


Don’t let the current overpower me! Don’t let the deep swallow me up! Don’t let the pit devour me!


Don’t let the floods cover me. Don’t let the deep water swallow me up. Don’t let the grave close its mouth over me.


Do not let the floodwaters engulf me or the depths swallow me up or the pit close its mouth over me.


Do not let the floodwaters engulf me or the depths swallow me up or the pit close its mouth over me.


Let not the floodwater overflow me, Nor let the deep swallow me up; And let not the pit shut its mouth on me.


Don’t let the floods overwhelm me, or the deep waters swallow me, or the pit of death devour me.



Do not let the flood sweep over me, or the deep swallow me up, or the Pit close its mouth over me.


Do not let the flood sweep over me, or the deep swallow me up, or the Pit close its mouth over me.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


Let not the flood sweep over me, or the deep swallow me up, or the pit close its mouth over me.


Let not the flood sweep over me, or the deep swallow me up, or the pit close its mouth over me.


Let not the waterflood overwhelm me, Neither let the deep swallow me up; And let not the pit shut her mouth upon me.


Let not the waterflood overwhelm me, Neither let the deep swallow me up; And let not the pit shut her mouth upon me.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Don’t let the swamp be my grave, the Black Hole Swallow me, its jaws clenched around me.


Save me out of the teet (mire, clay, soil) and let me not sink; let me be saved from them that hate me, and out of the depths of the mayim.


Let not a flood of waters overflow me, Nor let the deep swallow me up, Nor let the pit shut its mouth on me.


Deliver me from the mire— do not let me sink. Deliver me from those who hate me, out of the deep waters.


Don’t let the flood waters overwhelm me, neither let the deep swallow me up. Don’t let the pit shut its mouth on me.


Don’t let the flood waters overwhelm me, neither let the deep swallow me up. Don’t let the pit shut its mouth on me.


Don’t let the flood waters overwhelm me, neither let the deep swallow me up. Don’t let the pit shut its mouth on me.


Don’t let the flood waters overwhelm me, neither let the deep swallow me up. Don’t let the pit shut its mouth on me.


The tempest of water drench not me [down], neither the depth swallow me; neither the pit make strait his mouth on me.


Let not a flood of waters overflow me, Nor let the deep swallow me up, Nor let the pit shut her mouth upon me.


El versiculo Psalms, 69:15 de La Santa Biblia consiste en algo que deberíamos tomar siempre en cuenta con el objetivo de analizarlo y pensar en torno a él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Psalms, 69:15? ¿En qué momentos de nuestro día a día seremos capaces de aplicar aquello que aprendemos gracias al versículo Psalms, 69:15 de Las Sagradas Escrituras?

Reflexionar sobre el versículo Psalms, 69:15 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es útil acudir al versículo Psalms, 69:15 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo proceder o para traer paz a nuestros corazones y almas.