I am become a stranger unto my brethren, And an alien unto my mother’s children.
I have become estranged from my brothers And an alien to my mother’s sons.
I have become a stranger to my brethren, and an alien to my mother's children. [John 7:3-5.]
In the beginning, God created heaven and earth. But the earth was empty and unoccupied, and darknesses were over the face of the abyss; and so the Spirit of God was brought over the waters. And God sa
I have become a stranger to my brothers and a foreigner to my mother’s sons
I have become a stranger to my own brothers, an immigrant to my mother’s children.
For your sake I suffer insults, shame covers my face.
I am like a stranger to my relatives and like a foreigner to my own family.
I am like a stranger to my relatives and like a foreigner to my own family.
I am like a stranger to my relatives and like a foreigner to my own family.
I am become a stranger unto my brethren, and an alien unto my mother's sons
In the beginning God created heaven, and earth. And the earth was void and empty, and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of God moved over the waters. And God said: Be light made
I have become like a stranger to my brothers. I am like a foreigner to my family.
I have become a stranger to my brothers, an alien to my mother’s sons.
I have become a stranger to my brothers and a foreigner to my mother’s sons
I have become a foreigner to my brother Israelites; a stranger to my very own brothers.
I have become a stranger to my ⌞own⌟ brothers, a foreigner to my mother’s sons.
I am become a stranger vnto my brethren, euen an aliant vnto my mothers sonnes.
I am like a stranger to my relatives, like a foreigner to my family.
I am like a stranger to my relatives, like a foreigner to my family.
I am like a stranger to my relatives, like a foreigner to my family.
I have become a stranger to my brothers and a foreigner to my mother’s sons
I am like a stranger to my brothers. I am like a foreigner to my mother’s sons.
I am become a stranger unto my brethren, And an alien unto my mother's children.
I am become a stranger unto my brethren, and an alien unto my mother's children.
I have become estranged from my brothers And a foreigner to my mother’s sons.
I have become a stranger to my brothers and a foreigner to my mother’s sons
I have become estranged to my relatives, and a foreigner to my mother’s children
I have become estranged from my brothers, And a stranger to my mother’s sons.
I have become estranged from my brothers And an alien to my mother’s sons.
I am like a stranger to my closest relatives and a foreigner to my mother’s children.
My own brothers treat me like a stranger; they act as if I were a foreigner.
I’m an outsider to my own family. I’m a stranger to my own mother’s children.
I am a foreigner to my own family, a stranger to my own mother’s children
I am a foreigner to my own family, a stranger to my own mother’s children
I have become a stranger to my brothers, And an alien to my mother’s children
Even my own brothers pretend they don’t know me; they treat me like a stranger.
I have become a stranger to my kindred, an alien to my mother's children.
I have become a stranger to my kindred, an alien to my mother's children.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
I have become a stranger to my brethren, an alien to my mother's sons.
I have become a stranger to my brethren, an alien to my mother's sons.
I am become a stranger unto my brethren, And an alien unto my mother's children.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
My brothers shun me like a bum off the street; My family treats me like an unwanted guest.
Because for Thy sake I have borne cherpah; shame hath covered my face.
I have become a stranger to my brothers, And a foreigner to my mother’s children
For I have endured scorn for Your sake. Disgrace has covered my face.
I have become a stranger to my brothers, an alien to my mother’s children.
I have become a stranger to my brothers, an alien to my mother’s children.
I have become a stranger to my brothers, an alien to my mother’s children.
I have become a stranger to my brothers, an alien to my mother’s children.
I am made a stranger to my brethren; and a pilgrim to the sons of my mother.
A stranger I have been to my brother, And a foreigner to sons of my mother.
El versiculo Psalms, 69:8 de La Biblia es algo que hay que tomar en todo momento en cuenta con el fin de reflexionar en torno a él. ¿Qué pretendía proponernos Dios Padre con el versículo Psalms, 69:8? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que podemos llevar a la práctica lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Psalms, 69:8 de La Biblia?
Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Psalms, 69:8 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por esa cuestión es oportuno servirse del versículo Psalms, 69:8 todas las veces que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones.