<

Revelation, 18:8

>

Revelation, 18:8

Therefore in one day shall her plagues come, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire; for strong is the Lord God wh...


For this reason in a single day her plagues (afflictions, calamities) will come, pestilence and mourning and famine, and she will be burned up with fire and completely consumed; for strong and powerfu


So shall her plagues (afflictions, calamities) come thick upon her in a single day, pestilence and anguish and sorrow and famine; and she shall be utterly consumed (burned up with fire), for mighty is


For this reason, her afflictions shall arrive in one day: death and grief and famine. And she shall be burned with fire. For God, who will judge her, is strong.


For this reason her plagues will come in just one day — death and grief and famine. She will be burned up with fire, because the Lord God who judges her is mighty.


This is why her plagues will come in a single day—deadly disease, grief, and hunger. She will be consumed by fire because the Lord God who judges her is powerful.


“Therefore, her plagues will come in a single day — death, sorrow and famine; and she will be burned with fire, because ADONAI, God, her Judge, is mighty”


And so, in a single day she will suffer the pain of sorrow, hunger, and death. Fire will destroy her dead body, because her judge is the powerful Lord God.”


And so, in a single day she will suffer the pain of sorrow, hunger, and death. Fire will destroy her dead body, because her judge is the powerful Lord God.”


In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An


for this reason in one day shall her plagues come, death and grief and famine, and she shall be burnt with fire; for strong is the Lord God who has judged her.


Therefore shall her plagues come in one day, death, and mourning, and famine, and she shall be burnt with the fire; because God is strong, who shall judge her.


Because she speaks like that, she will receive many troubles in one single day. Her people will become very ill. They will be very sad. They will have no food to eat. Fire will destroy the city, The L


For this reason her plagues will come in a single day, death and mourning and famine, and she will be burned up with fire; for mighty is the Lord God who has judged her.”


In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An


Because of this her plagues will come upon her in just one day: death, mourning, and famine. She will be completely destroyed by fire, for the Lord God who condemns her has great power.


For this reason her plagues of death, misery, and starvation will come in a single day. She will be burned up in a fire, because the Lord God, who judges her, is powerful.


Therefore shall her plagues come at one day, death, and sorowe, and famine, and she shalbe burnt with fire: for that God which condemneth her, is a strong Lord.


Because of this, in one day she will be struck with plagues — disease, grief, and famine. And she will be burnt with fire, because the Lord God, who judges her, is mighty.”




Because of this, in one day she will be struck with plagues— disease, grief, and famine. And she will be burned with fire, because the Lord God, who judges her, is mighty.”


Because of this, in one day she will be struck with plagues— disease, grief, and famine. And she will be burned with fire, because the Lord God, who judges her, is mighty.”


For this reason her plagues will come in one day — death and grief and famine. She will be burned up with fire, because the Lord God who judges her is mighty.





Therefore shall her plagues come in one day, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire: for strong is the Lord God who judgeth her.



Therefore shall her plagues come in one day, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire: for strong is the Lord God who judgeth her.


For this reason in one day her plagues will come, pestilence and mourning and famine, and she will be burned up with fire; for the Lord God who judges her is strong.


Because of this her plagues will come in one day— death and mourning and famine— and she will be burned up with fire, because the Lord God who passes judgment on her is powerful!”


Therefore her plagues will come in one day— death and mourning and famine. And she will be utterly burned with fire, for strong is the Lord God who judges her.



For this reason in one day her plagues will come, plague and mourning and famine, and she will be burned up with fire; for the Lord God who judges her is strong.


For this reason in one day her plagues will come, pestilence and mourning and famine, and she will be burned up with fire; for the Lord God who judges her is strong.


So these disasters will come to her in one day: death, and crying, and great hunger, and she will be destroyed by fire, because the Lord God who judges her is powerful.”


For this reason, she will experience her plagues in a single day: disease, mourning, and famine, and she will be burned down with fire, because the Lord God who judges her is powerful!”


But she will be plagued by death, sadness and hunger. In a single day she will suffer all these plagues. She will be burned up by fire. That’s because the Lord God who judges her is mighty.


Therefore in one day her plagues will overtake her: death, mourning and famine. She will be consumed by fire, for mighty is the Lord God who judges her.


Therefore in one day her plagues will overtake her: death, mourning and famine. She will be consumed by fire, for mighty is the Lord God who judges her.


Therefore her plagues will come in one day—death and mourning and famine. And she will be utterly burned with fire, for strong is the Lord God who judges her.


Therefore, these plagues will overtake her in a single day— death and mourning and famine. She will be completely consumed by fire, for the Lord God who judges her is mighty.”



therefore her plagues will come in a single day— pestilence and mourning and famine— and she will be burned with fire; for mighty is the Lord God who judges her.”


therefore her plagues will come in a single day— pestilence and mourning and famine— and she will be burned with fire; for mighty is the Lord God who judges her.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


so shall her plagues come in a single day, pestilence and mourning and famine, and she shall be burned with fire; for mighty is the Lord God who judges her.”


so shall her plagues come in a single day, pestilence and mourning and famine, and she shall be burned with fire; for mighty is the Lord God who judge...



Therefore in one day shall her plagues come, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire; for strong is the Lord God wh...


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth ap...


Following this I saw another Angel descend from Heaven. His authority was immense, his glory flooded earth with brightness, his voice thunderous: Ruin...


Therefore in one day will come the makkot (plagues) on her, Mavet (Death) and Avel (Mourning) and Ra'av (Famine), and with eish (fire) she will be burned up, because Chazak is HASHEM Adonoi, the Shofe


“Because of this her plagues shall come in one day: death and mourning and scarcity of food. And she shall be burned up with fire, because יהוה Elohim...


For this reason her plagues will arrive in a single day— death and grief and famine— and she shall be burned down with fire. For mighty is ADONAI Eloh...


Therefore in one day her plagues will come: death, mourning, and famine; and she will be utterly burnt with fire, for the Lord God who has judged her ...


Therefore in one day her plagues will come: death, mourning, and famine; and she will be utterly burned with fire, for the Lord God who has judged her is strong.


Therefore in one day her plagues will come: death, mourning, and famine; and she will be utterly burned with fire, for the Lord God who has judged her...


Therefore in one day her plagues will come: death, mourning, and famine; and she will be utterly burnt with fire, for the Lord God who has judged her is strong.


And therefore in one day her wounds [or her plagues] shall come, death, and mourning, and hunger; and she shall be burnt in fire, for God is strong, that shall deem her.


because of this, in one day, shall come her plagues, death, and sorrow, and famine; and in fire she shall be utterly burned, because strong [is] the Lord God who is judging her


El versiculo Revelation, 18:8 de La Sagrada Biblia es algo que nos conviene tomar continuamente en cuenta con la finalidad de reflexionar sobre él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Revelation, 18:8? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que seremos capaces de poner en práctica lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Revelation, 18:8 de Las Sagradas Escrituras?

Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Revelation, 18:8 nos ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente acudir al versículo Revelation, 18:8 cuando creamos que nos pueda servir de guía y así saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestras almas.