<

Revelation, 21:1

>

Revelation, 21:1

And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth are passed away; and the sea is no more.


Then I saw a new heaven and a new earth; for the first heaven and the first earth had passed away (vanished), and there is no longer any sea.


THEN I saw a new sky (heaven) and a new earth, for the former sky and the former earth had passed away (vanished), and there no longer existed any sea. [Isa. 65:17; 66:22.]


I saw the new heaven and the new earth. For the first heaven and the first earth passed away, and the sea is no more.


Then I saw a new heaven and a new earth; for the first heaven and the first earth had passed away, and the sea was no more.


Then I saw a new heaven and a new earth, for the former heaven and the former earth had passed away, and the sea was no more.


Then I saw a new heaven and a new earth, for the old heaven and the old earth had passed away, and the sea was no longer there.


I saw a new heaven and a new earth. The first heaven and the first earth had disappeared, and so had the sea.


I saw a new heaven and a new earth. The first heaven and the first earth had disappeared, and so had the sea.


I saw a new heaven and a new earth. The first heaven and the first earth had disappeared, and so had the sea.


And I saw a new heaven and a new earth; for the first heaven and the first earth had passed away, and the sea exists no more.


And I saw a new heaven and a new earth. For the first heaven and the first earth was gone, and the sea is now no more.


Then I saw a new heaven and a new earth. The first heaven and the first earth had gone away. The sea also was not there any more.


Then I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth had passed away, and the sea was no more.


Then I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and earth had passed away, and the sea was no more.


Then I saw a new heaven and a new earth. The first heaven and the first earth had disappeared, and the sea no longer existed.


I saw a new heaven and a new earth, because the first heaven and earth had disappeared, and the sea was gone.


And I sawe a newe heauen, and a newe earth: for the first heauen, and the first earth were passed away, and there was no more sea.


Then I saw a new heaven and a new earth. The first heaven and the first earth disappeared, and the sea vanished.




Then I saw a new heaven and a new earth. The first heaven and the first earth disappeared, and the sea vanished.


Then I saw a new heaven and a new earth. The first heaven and the first earth disappeared, and the sea vanished.


Then I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth had passed away, and the sea no longer existed.


Then I saw a new heaven and a new earth. The first heaven and the first earth had disappeared. Now there was no sea.




And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.



And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.


Then I saw a new heaven and a new earth; for the first heaven and the first earth passed away, and there is no longer any sea.


And I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth had passed away, and the sea did not exist any longer.


Then I saw “a new heaven and a new earth.” For the first heaven and the first earth had passed away, and there was no more sea.



Then I saw a new heaven and a new earth; for the first heaven and the first earth passed away, and there is no longer any sea.


Then I saw a new heaven and a new earth; for the first heaven and the first earth passed away, and there is no longer any sea.


Then I saw a new heaven and a new earth. The first heaven and the first earth had disappeared, and there was no sea anymore.


Then I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and earth had ceased to exist, and the sea existed no more.


I saw “a new heaven and a new earth.” The first heaven and the first earth were completely gone. There was no longer any sea.


Then I saw “a new heaven and a new earth,” for the first heaven and the first earth had passed away, and there was no longer any sea.


Then I saw ‘a new heaven and a new earth,’ for the first heaven and the first earth had passed away, and there was no longer any sea.


Now I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth had passed away. Also there was no more sea.


Then I saw a new heaven and a new earth, for the old heaven and the old earth had disappeared. And the sea was also gone.



Then I saw a new heaven and a new earth; for the first heaven and the first earth had passed away, and the sea was no more.


Then I saw a new heaven and a new earth; for the first heaven and the first earth had passed away, and the sea was no more.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Then I saw a new heaven and a new earth; for the first heaven and the first earth had passed away, and the sea was no more.


Then I saw a new heaven and a new earth; for the first heaven and the first earth had passed away, and the sea was no more.


And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth are passed away; and the sea is no more.


And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth are passed away; and the sea is no more.


Lo! what a glorious sight appears to our admiring eyes! The former seas have pass’d away, the former earth and skies. 2 From heav’n the New Jerus’lem comes, all worthy of its Lord; See all things now


I saw Heaven and earth new-created. Gone the first Heaven, gone the first earth, gone the sea.



And I saw a renewed heaven and a renewed earth, for the former heaven and the former earth had passed away, and the sea is no more.


Then I saw a new heaven and a new earth; for the first heaven and the first earth had passed away, and the sea was no more.


I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth have passed away, and the sea is no more.


I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth have passed away, and the sea is no more.


I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth have passed away, and the sea is no more.


I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth have passed away, and the sea is no more.


And I saw new heaven and new earth; for the first heaven and the first earth went away, and the sea is not now.


And I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth did pass away, and the sea is not any more


El versiculo Revelation, 21:1 de La Biblia es algo que es aconsejable tomar constantemente en cuenta a fin de analizarlo y pensar en torno a él. ¿Qué quiso proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Revelation, 21:1? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que podemos poner en práctica lo que aprendemos gracias al versículo Revelation, 21:1 de La Sagrada Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Revelation, 21:1 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa cuestión es útil acudir al versículo Revelation, 21:1 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.