<

Revelation, 21:8

>

Revelation, 21:8

But for the fearful, and unbelieving, and abominable, and murderers, and fornicators, and sorcerers, and idolaters, and all liars, their part shall be in the lake that burneth with fire and brimstone;


But as for the cowards and unbelieving and abominable [who are devoid of character and personal integrity and practice or tolerate immorality], and murderers, and sorcerers [with intoxicating drugs],


But as for the cowards and the ignoble and the contemptible and the cravenly lacking in courage and the cowardly submissive, and as for the unbelievin...


But the fearful, and the unbelieving, and the abominable, and murderers, and fornicators, and drug users, and idolaters, and all liars, these shall be a part of the pool burning with fire and sulphur,


But the cowards, faithless, detestable, murderers, sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars  — their share will be in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death.”


But for the cowardly, the faithless, the vile, the murderers, those who commit sexual immorality, those who use drugs and cast spells, the idolaters and all liars—their share will be in the lake that


But as for the cowardly, the untrustworthy, the vile, the murderers, the sexually immoral, those involved with the occult and with drugs, idol-worshippers, and all liars — their destiny is the lake bu


But I will tell you what will happen to cowards and to everyone who is unfaithful or dirty-minded or who murders or is sexually immoral or uses witchcraft or worships idols or tells lies. They will be


But I will tell you what will happen to cowards and to everyone who is unfaithful or dirty-minded or who murders or is sexually immoral or uses witchcraft or worships idols or tells lies. They will be


But I will tell you what will happen to cowards and to everyone who is unfaithful or dirty-minded or who murders or is sexually immoral or uses witchcraft or worships idols or tells lies. They will be


But to the fearful and unbelieving, and sinners, and those who make themselves abominable, and murderers, and fornicators, and sorcerers, and idolaters, and all liars, their part is in the lake which


But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, they shall have their portion in the pool burning with fire and brim


But I will punish other people. They include: people who are afraid of trouble; people who do not believe in Jesus; people who do disgusting things; people who murder other people; people who have sex


But as for the cowardly, the faithless, the detestable, as for murderers, the sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars, their portion will be in the lake that burns with fire and sulfur,


But to the cowardly and unbelieving and abominable and murderers and sexually immoral and sorcerers and idolaters and all liars, their place will be in the lake that burns with fire and sulfur. This i


But anyone who is a coward, who doesn't trust me, who does disgusting things, who is a murderer, who is sexually immoral, who practices witchcraft, who worships idols, who tells lies—their chosen plac


But cowardly, unfaithful, and detestable people, murderers, sexual sinners, sorcerers, idolaters, and all liars will find themselves in the fiery lake of burning sulfur. This is the second death.”


In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An


But cowards, traitors, perverts, murderers, the immoral, those who practise magic, those who worship idols, and all liars — the place for them is the lake burning with fire and sulphur, which is the s




But cowards, traitors, perverts, murderers, the immoral, those who practice magic, those who worship idols, and all liars—the place for them is the lake burning with fire and sulfur, which is the seco


But cowards, traitors, perverts, murderers, the immoral, those who practice magic, those who worship idols, and all liars—the place for them is the lake burning with fire and sulfur, which is the seco


But the cowards, unbelievers, vile, murderers, sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars — their share will be in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death.”





But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimst



In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An


But for the cowardly and unbelieving and abominable and murderers and sexually immoral persons and sorcerers and idolaters and all liars, their part will be in the lake that burns with fire and brimst


But as for the cowards and unbelievers and detestable persons and murderers and sexually immoral people and sorcerers and idolaters and all liars, their share is in the lake that burns with fire and s


But the cowardly, the unbelieving, the abominable, the murderers, the sexually immoral, the sorcerers, the idolaters, and all liars shall have their portion in the lake which burns with fire and brims



But for the cowardly, and unbelieving, and abominable, and murderers, and sexually immoral persons, and sorcerers, and idolaters, and all liars, their part will be in the lake that burns with fire and


But for the cowardly and unbelieving and abominable and murderers and immoral persons and sorcerers and idolaters and all liars, their part will be in the lake that burns with fire and brimstone, whic


But cowards, those who refuse to believe, who do evil things, who kill, who sin sexually, who do evil magic, who worship idols, and who tell lies—all these will have a place in the lake of burning sul


But to the cowards, unbelievers, detestable persons, murderers, the sexually immoral, and those who practice magic spells, idol worshipers, and all those who lie, their place will be in the lake that


But others will be thrown into the lake of fire that burns with sulfur. Those who are afraid and those who do not believe will be there. Murderers and those who make themselves impure will join them.


But the cowardly, the unbelieving, the vile, the murderers, the sexually immoral, those who practice magic arts, the idolaters and all liars—they will be consigned to the fiery lake of burning sulfur.


But the cowardly, the unbelieving, the vile, the murderers, the sexually immoral, those who practise magic arts, the idolaters and all liars – they will be consigned to the fiery lake of burning sulph


But the cowardly, unbelieving, abominable, murderers, sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars shall have their part in the lake which burns with fire and brimstone, which is the second d


“But cowards, unbelievers, the corrupt, murderers, the immoral, those who practice witchcraft, idol worshipers, and all liars—their fate is in the fiery lake of burning sulfur. This is the second deat



But as for the cowardly, the faithless, the polluted, the murderers, the fornicators, the sorcerers, the idolaters, and all liars, their place will be in the lake that burns with fire and sulfur, whic


But as for the cowardly, the faithless, the polluted, the murderers, the fornicators, the sorcerers, the idolaters, and all liars, their place will be in the lake that burns with fire and sulfur, whic


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


But as for the cowardly, the faithless, the polluted, as for murderers, fornicators, sorcerers, idolaters, and all liars, their lot shall be in the lake that burns with fire and sulphur, which is the


But as for the cowardly, the faithless, the polluted, as for murderers, fornicators, sorcerers, idolaters, and all liars, their lot shall be in the lake that burns with fire and sulphur, which is the



But for the fearful, and unbelieving, and abominable, and murderers, and fornicators, and sorcerers, and idolaters, and all liars, their part shall be in the lake that burneth with fire and brimstone;


Lo! what a glorious sight appears to our admiring eyes! The former seas have pass’d away, the former earth and skies. 2 From heav’n the New Jerus’lem ...


Then he said, “It’s happened. I’m A to Z. I’m the Beginning, I’m the Conclusion. From Water-of-Life Well I give freely to the thirsty. Conquerors inherit all this. I’ll be God to them, they’ll be sons


But for those of morech lev (cowardliness) and those without emunah (faith) and the ones having become vile and ratzchaniyot (murderers) and zonim (fornicators) and mekhashfim (sorcerers) and ovdei ha


“But as for the cowardly, and untrustworthy, and abominable, and murderers, and those who whore, and drug sorcerers, and idolaters, and all the false, their part is in the lake which burns with fire a


But for the cowardly and faithless and detestable and murderers and sexually immoral and sorcerers and idolaters and all liars—their lot is in the lake that burns with fire and brimstone, which is the


But for the cowardly, unbelieving, sinners, abominable, murderers, sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars, their part is in the lake that burns with fire and sulphur, which is the secon


But for the cowardly, unbelieving, sinners, abominable, murderers, sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars, their part is in the lake th...


But for the cowardly, unbelieving, sinners, abominable, murderers, sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars, their part is in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second


But for the cowardly, unbelieving, sinners, abominable, murderers, sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars, their part is in the lake that burns with fire and sulphur, which is the secon


But to fearedful men, and unbelieveful, and cursed, and man-quellers, and fornicators, and to witches, and to worshippers of idols, and to all liars, the part of them shall be in the pool burning with


and to fearful, and unstedfast, and abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all the liars, their part [is] in the lake that is burning with fire and brimstone, w


El versiculo Revelation, 21:8 de La Sagrada Biblia es algo que debemos tomar continuamente en consideración de manera que podamos reflexionar en torno a él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué intentaba decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Revelation, 21:8? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana seremos capaces de aplicar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Revelation, 21:8 de Las Sagradas Escrituras?

Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Revelation, 21:8 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es oportuno acudir al versículo Revelation, 21:8 todas las veces que pueda servirnos de guía y así saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestro espíritu.