<

Revelation, 21:6

>

Revelation, 21:6

And he said unto me, They are come to pass. I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely.


And He said to me, “It is done. I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To the one who thirsts I will give [water] from the fountain of the water of life without cost.


And He [further] said to me, It is done! I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To the thirsty I [Myself] will give water without price from the fountain (springs) of the water of Li


And he said to me: "It is done. I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To those who thirst, I will give freely from the fountain of the water of life.


Then he said to me, “It is done! I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I will freely give to the thirsty from the spring of the water of life.


Then he said to me, “All is done. I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. To the thirsty I will freely give water from the life-giving spring.


And he said to me, “It is done! I am the ‘A’ and the ‘Z,’ the Beginning and the End. To anyone who is thirsty I myself will give water free of charge from the Fountain of Life.


Everything is finished! I am Alpha and Omega, the beginning and the end. I will freely give water from the life-giving fountain to everyone who is thirsty.


Everything is finished! I am Alpha and Omega, the beginning and the end. I will freely give water from the life-giving fountain to everyone who is thirsty.


Everything is finished! I am Alpha and Omega, the beginning and the end. I will freely give water from the life-giving fountain to everyone who is thirsty.


And he said to me, It is done. I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I will give to him that thirsts of the fountain of the water o...


And he said to me: It is done. I am Alpha and Omega; the beginning and the end. To him that thirsteth, I will give of the fountain of the water of lif...


He also said to me, ‘Everything is now done! I caused all things to begin and I will cause the end of all things. I am the beginning and the end. If a...


And he said to me, “It is done! I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. To the thirsty I will give from the spring of the water of li...


And He told me, “It is done! I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To the thirsty I will give freely from the spring of the water o...


Then he said to me, “Everything's done! I am the Alpha and Omega, the beginning and the end. To anyone who is thirsty I will give the free gift of water from the spring of the water of life.


He said to me, “It has happened! I am the A and the Z, the beginning and the end. I will give a drink from the fountain filled with the water of life ...


And he said vnto me, It is done, I am Alpha and Omega, the beginning and the ende. I wil giue to him that is a thirst, of the well of the water of lif...


And he said, “It is done! I am the first and the last, the beginning and the end. To anyone who is thirsty I will give the right to drink from the spr...




And he said, “It is done! I am the first and the last, the beginning and the end. To anyone who is thirsty I will give the right to drink from the spr...


And he said, “It is done! I am the first and the last, the beginning and the end. To anyone who is thirsty I will give the right to drink from the spr...


And He said to me, “It is done! I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. I will give water as a gift to the thirsty from the spring of...





And he said unto me, It is done. I am Alpha and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely.



And he said unto me, It is done. I am Alpha and Ome´ga, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water o...


Then He said to me, “They are done. I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I will give to the one who thirsts from the spring of the...


And he said to me, “It is done! I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. To the one who is thirsty I will give water from the spring o...


He said to me, “It is done. I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. I will give of the spring of the water of life to him who thirsts...



Then He said to me, “It is done. I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I will give water to the one who thirsts from the spring of the water of life, without cost.


Then He said to me, “It is done. I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I will give to the one who thirsts from the spring of the wa...


The One on the throne said to me, “It is finished. I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. I will give free water from the spring of ...


He also said to me, “It is done! I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. To the one who is thirsty I will give water free of charge f...


He said to me, “It is done. I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. I will give water to anyone who is thirsty. The water will come f...


He said to me: “It is done. I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To the thirsty I will give water without cost from the spring of the water of life.


He said to me: ‘It is done. I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To the thirsty I will give water without cost from the spring of ...


And He said to me, “It is done! I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. I will give of the fountain of the water of life freely to hi...


And he also said, “It is finished! I am the Alpha and the Omega—the Beginning and the End. To all who are thirsty I will give freely from the springs ...



Then he said to me, “It is done! I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. To the thirsty I will give water as a gift from the spring o...


Then he said to me, “It is done! I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. To the thirsty I will give water as a gift from the spring o...


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


And he said to me, “It is done! I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. To the thirsty I will give from the fountain of the water of ...


And he said to me, “It is done! I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. To the thirsty I will give from the fountain of the water of ...



And he said unto me, They are come to pass. I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fount...


Lo! what a glorious sight appears to our admiring eyes! The former seas have pass’d away, the former earth and skies. 2 From heav’n the New Jerus’lem ...


Then he said, “It’s happened. I’m A to Z. I’m the Beginning, I’m the Conclusion. From Water-of-Life Well I give freely to the thirsty. Conquerors inherit all this. I’ll be God to them, they’ll be sons



And He said to me, “It is done! I am the ‘Aleph’ and the ‘Taw’, the Beginning and the End. To the one who thirsts I shall give of the fountain of the water of life without payment.


Then He said to me, “It is done! I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To the thirsty I will freely give from the spring of the water of life.


He said to me, “I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. I will give freely to him who is thirsty from the spring of the water of life.


He said to me, “I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. I will give freely to him who is thirsty from the spring of the water of life...


He said to me, “I am the Alef and the Tav, the Beginning and the End. I will give freely to him who is thirsty from the spring of the water of life.


He said to me, “I am the Alef and the Tav, the Beginning and the End. I will give freely to him who is thirsty from the spring of the water of life.


And he said to me, It is done; I am alpha and omega, the beginning and the end. I shall give freely of the well of quick water to him that thirsteth.


and He said to me, ‘It hath been done! I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End; I, to him who is thirsting, will give of the fountain of the water of the life freely


Es muy recomendable tomar en todo momento en consideración el versículo Revelation, 21:6 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de manera que podamos analizarlo y pensar en torno a él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía decirnos Dios Padre con el versículo Revelation, 21:6? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día podemos recurrir a lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Revelation, 21:6 de Las Sagradas Escrituras?

Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Revelation, 21:6 nos ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es útil servirse del versículo Revelation, 21:6 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo actuar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.