And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse unto it.
Then Naomi took the child and placed him in her lap, and she became his nurse.
Then Naomi took the child and laid him in her bosom and became his nurse.
And taking up the boy, Naomi placed him on her bosom, and she took on the duties of carrying him and nursing him.
Naomi took the child, placed him on her lap, and became a mother to him.
Naomi took the child and held him to her breast, and she became his guardian.
Na‘omi took the child, laid it on her breast and became its nurse.
Naomi loved the boy and took good care of him.
Naomi loved the boy and took good care of him.
Naomi loved the boy and took good care of him.
And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse to it.
And Noemi taking the child laid it in her bosom, and she carried it, and was a nurse unto it.
Naomi took the child and she held him near to her. She took care of him as if he was her own son.
Then Naomi took the child and laid him on her lap and became his nurse.
And Naomi took the child, placed him on her lap, and became a nurse to him.
Naomi picked up the child and hugged him. She looked after him like her own son.
Naomi took the child, held him on her lap, and became his guardian.
And Naomi tooke the childe, and layde it in her lap, and became nource vnto it.
Naomi took the child, held him close, and took care of him.
Naomi took the child, held him close, and took care of him.
Naomi took the child, held him close, and took care of him.
Naomi took the child, placed him on her lap, and took care of him.
And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse unto it.
And Na-o´mi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse unto it.
And Na-o´mi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse unto it.
Then Naomi took the child and put him on her bosom and became his nurse.
And Naomi took the child and she put him on her bosom and became his nurse.
Then Naomi took the child, laid him on her lap, and became his nurse.
Then Naomi took the child and laid him in her lap, and became his nurse.
Then Naomi took the child and laid him in her lap, and became his nurse.
Naomi took the boy, held him in her arms, and cared for him.
Naomi took the child and placed him on her lap; she became his caregiver.
Then Naomi took the child in her arms and took care of him.
Then Naomi took the child in her arms and cared for him.
Then Naomi took the child in her arms and cared for him.
Then Naomi took the child and laid him on her bosom, and became a nurse to him.
Naomi took the baby and cuddled him to her breast. And she cared for him as if he were her own.
Then Naomi took the child and laid him in her bosom, and became his nurse.
Then Naomi took the child and laid him in her bosom, and became his nurse.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Then Naomi took the child and laid him in her bosom, and became his nurse.
Then Naomi took the child and laid him in her bosom, and became his nurse.
And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse unto it.
Naomi took the baby and held him in her arms, cuddling him, cooing over him, waiting on him hand and foot.
And Na‛omi took the child and laid him on her bosom, and became a nurse to him.
Naomi took the child and held it to her bosom, and took care of him.
Naomi took the child, laid him in her bosom, and became nurse to him.
Naomi took the child, laid him in her bosom, and became nurse to him.
Naomi took the child, laid him in her bosom, and became nurse to him.
Naomi took the child, laid him in her bosom, and became nurse to him.
And Naomi putted [or put] the child, whom she received, in her bosom; and she did the office of a nurse, and of a bearer-about.
And Naomi taketh the lad, and layeth him in her bosom, and is to him for a nurse
El versiculo Ruth, 4:16 de La Biblia es algo que es aconsejable tener en todo momento presente para reflexionar acerca de él.Probablemente sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Ruth, 4:16? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que podemos llevar a la práctica aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Ruth, 4:16 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar en relación con el versículo Ruth, 4:16 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por eso es oportuno servirse del versículo Ruth, 4:16 cuando creamos que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.