También saben que los hemos animado y consolado a cada uno de ustedes, como hace un padre con sus hijos. Les hemos encargado que se porten como deben hacerlo los que son de Dios, que los llama a tener
Y os protestábamos que anduvieseis como es digno de Dios, que os llamó á su reino y gloria.
y os encargábamos que anduvieseis como es digno de Dios, que os llamó a su reino y gloria.
y os encargábamos que anduvierais como es digno de Dios, que os llamó a su Reino y gloria.
y os encargábamos que anduvierais como es digno de Dios, que os llamó a su Reino y gloria.
Y hos protestauamos que anduuiessedescomo es digno de Dios que hos llamó à ſu Reyno y gloria.
También saben que los hemos animado y consolado a cada uno de ustedes, como hace un padre con sus hijos. Les hemos encargado que se porten como deben hacerlo los que son de Dios, que los llama a tener
También saben que los hemos animado y consolado a cada uno de ustedes, como hace un padre con sus hijos. Les hemos encargado que se porten como deben hacerlo los que son de Dios, que los llama a tener
exhortándolos, animándolos y amonestándolos para que se comporten de una manera digna del Dios que los ha llamado a su reino glorioso.
para que anduvierais como es digno del Dios que os ha llamado a su reino y a su gloria.
Los exhortamos, consolamos y animamos a vivir de una manera que honre a Dios, quien los invita a entrar en su reino y en su gloriosa presencia.
exhortándolos, animándolos y amonestándolos para que se comporten de una manera digna del Dios que los ha llamado a su reino glorioso.
Los hemos animado y consolado y hemos insistido en que vivan como lo hacen los que son de Dios, que es el que los llama a compartir su reino y su gloria.
para que anduvieran como es digno del Dios que los ha llamado a Su reino y a Su gloria.
Les rogamos, los alentamos y les insistimos que lleven una vida que Dios considere digna. Pues él los llamó para que tengan parte en su reino y gloria.
Los hemos animado, consolado y exhortado a llevar una vida digna de Dios, que los llama a su reino y a su gloria.
al exhortarlos, animarlos y rogarles que tuvieran una conducta digna del Dios que los llama a su mismo reino y gloria.
y les insistíamos en que anduvieran como es digno de Dios, que los llama a su propio reino y gloria.
y les hemos recomendado vivir con dignidad ante Dios, que los llamó a su reino y gloria.
Y os protestábamos que anduvieseis como es digno de Dios, que os llamó á su reino y gloria.
y también insistimos en que vivieran como deben vivir los que son de Dios, los que han sido llamados a compartir su propio reino y poder.
y también insistimos en que vivieran como deben vivir los que son de Dios, los que han sido llamados a compartir su propio reino y poder.
El versiculo 1 Tesalonicenses, 2:12 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que es conveniente tener continuamente presente de tal forma que podamos analizarlo y pensar acerca de él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué quiso manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo 1 Tesalonicenses, 2:12? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Tesalonicenses, 2:12 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar sobre el versículo 1 Tesalonicenses, 2:12 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la razón por la cual es aconsejable recurrir al versículo 1 Tesalonicenses, 2:12 cada vez que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la paz a nuestros corazones.