<

1 Chronicles, 16:28

>

1 Chronicles, 16:28

Ascribe unto Jehovah, ye kindreds of the peoples, Ascribe unto Jehovah glory and strength


Ascribe to the LORD, O families of the peoples, Ascribe to the LORD glory and honor and strength.


Ascribe to the Lord, you families of the peoples, ascribe to the Lord glory and strength


Bring to the Lord, O families of the peoples, bring to the Lord glory and dominion.


Ascribe to the LORD, families of the peoples, ascribe to the LORD glory and strength.


Give to the LORD, all families of the nations— give to the LORD glory and power!


Give ADONAI his due, you families from the peoples, give ADONAI his due of glory and strength


Tell everyone of every nation, “Praise the glorious power of the LORD.


Tell everyone of every nation, “Praise the glorious power of the LORD.


Tell everyone of every nation, “Praise the glorious power of the LORD.


Give unto Jehovah, ye families of peoples, Give unto Jehovah glory and strength!


Bring ye to the Lord, O ye families of the nations: bring ye to the Lord glory and empire.


You people of other nations, recognize that the LORD is great and powerful.


Ascribe to the LORD, O families of the peoples, ascribe to the LORD glory and strength!


Ascribe to the LORD, O families of the nations, ascribe to the LORD glory and strength.


Give the Lord credit, nations of the world, credit him with glory and strength.


“Give to the LORD, you families of the nations. Give to the LORD glory and power.


Giue vnto the Lord, ye families of the people: giue vnto the Lord glory and power.


Praise the LORD, all people on earth, praise his glory and might.




Praise the LORD, all people on earth, praise his glory and might.


Praise the LORD, all people on earth, praise his glory and might.


Ascribe to the LORD, families of the peoples, ascribe to the LORD glory and strength.


Praise the LORD, all people of every nation; praise the LORD’s glory and power!



Give unto the LORD, ye families of the peoples, give unto the , ye families of the peoples, give unto the LORD glory and strength.


Give unto the LORD, ye kindreds of the people, Give unto the LORD glory and strength.



Give unto the LORD, ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.


Ascribe to Yahweh, O families of the peoples, Ascribe to Yahweh glory and strength.


Ascribe to Yahweh, O clans of the nations, ascribe to Yahweh glory and strength!


Give to the LORD, O families of the peoples, give to the LORD glory and strength.



Ascribe to the LORD, you families of the peoples, Ascribe to the LORD glory and strength.


Ascribe to the LORD, O families of the peoples, Ascribe to the LORD glory and strength.


Praise the LORD, all nations on earth. Praise the LORD’s glory and power


Ascribe to the LORD, O families of the nations, ascribe to the LORD splendor and strength!


Praise the LORD, all you nations. Praise the LORD for his glory and strength.


Ascribe to the LORD, all you families of nations, ascribe to the LORD glory and strength.


Ascribe to the LORD, all you families of nations, ascribe to the LORD glory and strength.


Give to the LORD, O families of the peoples, Give to the LORD glory and strength.


O nations of the world, recognize the LORD, recognize that the LORD is glorious and strong.



Ascribe to the LORD, O families of the peoples, ascribe to the LORD glory and strength.


Ascribe to the LORD, O families of the peoples, ascribe to the LORD glory and strength.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Ascribe to the LORD, O families of the peoples, ascribe to the LORD glory and strength!


Ascribe to the LORD, O families of the peoples, ascribe to the LORD glory and strength!


Give unto the LORD, ye kindreds of the peoples, give unto the LORD glory and strength.


Give unto the LORD, ye kindreds of the peoples, give unto the LORD glory and strength.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Shout Bravo! to GOD, families of the peoples, in awe of the Glory, in awe of the Strength: Bravo! Shout Bravo! to his famous Name, lift high an offering and enter his presence! Stand resplendent in hi


Ascribe unto HASHEM, ye mishpechot Amim, ascribe unto HASHEM Kavod and oz.


Ascribe to יהוה, O clans of the peoples, Ascribe to יהוה esteem and strength.


Ascribe to ADONAI, O families of the peoples, ascribe to ADONAI glory and strength.


Ascribe to the LORD, you families of the peoples, ascribe to the LORD glory and strength!


Ascribe to Yahweh, you families of the peoples, ascribe to Yahweh glory and strength!


Ascribe to the LORD, you families of the peoples, ascribe to the LORD glory and strength!


Ascribe to the LORD, you families of the peoples, ascribe to the LORD glory and strength!


Ye meines of peoples, bring ye to the Lord; bring ye to the Lord glory and empire.


Ascribe to JEHOVAH, ye families of peoples, Ascribe to JEHOVAH honour and strength.


Hay que tomar constantemente en consideración el versículo 1 Chronicles, 16:28 de los Textos Sagrados que componen la Biblia para hacer una reflexión sobre él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía proponernos el Señor con el versículo 1 Chronicles, 16:28? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que podemos recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo 1 Chronicles, 16:28 de Las Sagradas Escrituras?

Discurrir y recapacitar en relación con el versículo 1 Chronicles, 16:28 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por esa razón es conveniente acudir al versículo 1 Chronicles, 16:28 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía y así saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.