<

1 Chronicles, 16:4

>

1 Chronicles, 16:4

And he appointed certain of the Levites to minister before the ark of Jehovah, and to celebrate and to thank and praise Jehovah, the God of Israel


He appointed some of the Levites to minister before the ark of the LORD and to profess [God’s name] and to thank and praise the LORD, the God of Israel


He appointed Levites to minister before the ark of the Lord and to celebrate [by calling to mind], thanking and praising the Lord, the God of Israel


And he appointed some from the Levites who would minister before the ark of the Lord, and commemorate his works, and glorify and praise the Lord, the God of Israel.


David appointed some of the Levites to be ministers before the ark of the LORD, to celebrate the LORD God of Israel, and to give thanks and praise to him.


David appointed some of the Levites to serve before the LORD’s chest in order to remember, to give thanks, and to praise the LORD, Israel’s God


He appointed certain L’vi’im to serve in front of the ark of ADONAI, to celebrate, and to thank and praise ADONAI the God of Isra’el


David appointed some of the Levites to serve at the sacred chest; they were to play music and sing praises to the LORD God of Israel.


David appointed some of the Levites to serve at the sacred chest; they were to play music and sing praises to the LORD God of Israel.


David appointed some of the Levites to serve at the sacred chest; they were to play music and sing praises to the LORD God of Israel.


And he appointed certain of the Levites to do the service before the ark of Jehovah, and to celebrate, and to thank and praise Jehovah the God of Israel


And he appointed Levites to minister before the ark of the Lord, and to remember his works, and to glorify, and praise the Lord God of Israel.


Then David chose some Levites to serve the LORD at the Covenant Box. They would lead prayers and songs to thank the LORD, Israel's God, and to praise him.


Then he appointed some of the Levites as ministers before the ark of the LORD, to invoke, to thank, and to praise the LORD, the God of Israel.


David appointed some of the Levites to minister before the ark of the LORD, to celebrate, to give thanks, and to praise the , to celebrate, to give thanks, and to praise the LORD, the God of Israel.


David assigned some of the Levites to serve as ministers before the Ark of the Lord, to remember, to thank, and to praise the Lord, the God of Israel.


David appointed some Levites to serve in front of the LORD’s ark by offering prayers, thanks, and praise to the LORD God of Israel.


And he appointed certaine of the Leuites to minister before the Arke of the Lord, and to rehearse and to thanke and prayse the Lord God of Israel


David appointed some of the Levites to lead the worship of the LORD, the God of Israel, in front of the Covenant Box, by singing and praising him.




David appointed some of the Levites to lead the worship of the LORD, the God of Israel, in front of the Covenant Box, by singing and praising him.


David appointed some of the Levites to lead the worship of the LORD, the God of Israel, in front of the Covenant Box, by singing and praising him.


David appointed some of the Levites to be ministers before the ark of the LORD, to celebrate the LORD God of Israel, and to give thanks and praise to Him.





And he appointed certain of the Levites to minister before the ark of the LORD, and to record, and to thank and praise the LORD God of Israel



And he appointed certain of the Levites to minister before the ark of the LORD, and to record, and to thank and praise the LORD God of Israel


And he made some of the Levites ministers before the ark of Yahweh, even to bring remembrance and to thank and praise Yahweh, the God of Israel


Then he appointed some of the Levites as ministers before the ark of Yahweh, to invoke, thank, and praise Yahweh the God of Israel.


And he appointed some of the Levites to minister before the ark of the LORD, to commemorate, to thank, and to praise the LORD God of Israel



He appointed some of the Levites as ministers before the ark of the LORD, to celebrate and to thank and praise the LORD God of Israel


He appointed some of the Levites as ministers before the ark of the LORD, even to celebrate and to thank and praise the LORD God of Israel


Then David appointed some of the Levites to serve before the Ark of the LORD. They had the job of leading the worship and giving thanks and praising the LORD, the God of Israel.


He appointed some of the Levites to serve before the ark of the LORD, to offer prayers, songs of thanks, and hymns to the LORD God of Israel.


He appointed some of the Levites to serve in front of the ark of the LORD. David wanted them to give honor, thanks and praise to the LORD. He is the God of Israel.


He appointed some of the Levites to minister before the ark of the LORD, to extol, thank, and praise the LORD, the God of Israel


He appointed some of the Levites to minister before the ark of the LORD, to extol, thank, and praise the LORD, the God of Israel


And he appointed some of the Levites to minister before the ark of the LORD, to commemorate, to thank, and to praise the LORD God of Israel


David appointed the following Levites to lead the people in worship before the Ark of the LORD—to invoke his blessings, to give thanks, and to praise the LORD, the God of Israel.



He appointed certain of the Levites as ministers before the ark of the LORD, to invoke, to thank, and to praise the LORD, the God of Israel.


He appointed certain of the Levites as ministers before the ark of the LORD, to invoke, to thank, and to praise the LORD, the God of Israel.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Moreover he appointed certain of the Levites as ministers before the ark of the LORD, to invoke, to thank, and to praise the LORD, the God of Israel.


Moreover he appointed certain of the Levites as ministers before the ark of the LORD, to invoke, to thank, and to praise the LORD, the God of Israel.


And he appointed certain of the Levites to minister before the ark of the LORD, and to celebrate and to thank and praise the LORD, the God of Israel


And he appointed certain of the Levites to minister before the ark of the LORD, and to celebrate and to thank and praise the LORD, the God of Israel



Then David assigned some of the Levites to the Chest of GOD to lead worship—to intercede, give thanks, and praise the GOD of Israel. Asaph was in charge; under him were Zechariah, Jeiel, Shemiramoth,



And he appointed some of the Lĕwites to serve before the ark of יהוה, to bring to remembrance, and to thank, and to praise יהוה Elohim of Yisra’ĕl


He appointed some of the Levites as ministers before the Ark of ADONAI, to petition, to thank and to praise ADONAI, the God of Israel.


He appointed some of the Levites to minister before the LORD’s ark, and to commemorate, to thank, and to praise the LORD, the God of Israel


He appointed some of the Levites to minister before Yahweh’s ark, and to commemorate, to thank, and to praise Yahweh, the God of Israel


He appointed some of the Levites to minister before theLORD’s ark, and to commemorate, to thank, and to praise the LORD, the God of Israel


He appointed some of the Levites to minister before the LORD’s ark, and to commemorate, to thank, and to praise the LORD, the God of Israel


And he ordained before the ark of the Lord, of the Levites, that is, deacons , that should minister, that is, serve , and have mind of the works of the Lord, and glorify and praise the Lord God of Isr


And he putteth before the ark of JEHOVAH, of the Levites, ministers, even to make mention of, and to thank, and to give praise to JEHOVAH, God of Israel


Es conveniente tomar siempre en cuenta el versículo 1 Chronicles, 16:4 de La Biblia para reflexionar sobre él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo 1 Chronicles, 16:4? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que seremos capaces de hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 1 Chronicles, 16:4 de la Santa Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo 1 Chronicles, 16:4 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es bueno servirse del versículo 1 Chronicles, 16:4 todas las veces que pueda servirnos de guía y así saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.