<

1 Kings, 21:24

>

1 Kings, 21:24

Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the birds of the heavens eat.


The dogs will eat anyone belonging to Ahab who dies in the city, and the birds of the air will eat anyone who dies in the field.”


Any belonging to Ahab who dies in the city the dogs shall eat, and any who dies in the field the birds of the air shall eat. [I Kings 14:11; 16:4.]


If Ahab will have died in the city, the dogs will consume him. But if he will have died in the field, the birds of the air will consume him.' "


Anyone who belongs to Ahab and dies in the city, the dogs will eat, and anyone who dies in the field, the birds will eat.’”


Dogs will eat anyone of Ahab’s family who dies in town, and birds will eat anyone who dies in the country.” (


If someone from the line of Ach’av dies in the city, the dogs will eat him; if he dies in the countryside, the vultures will eat him.’”


Dogs will also eat the bodies of your relatives who die in town, and vultures will eat the bodies of those who die in the country.


Dogs will also eat the bodies of your relatives who die in town, and vultures will eat the bodies of those who die in the country.


Dogs will also eat the bodies of your relatives who die in town, and vultures will eat the bodies of those who die in the country.


Him that dieth of Ahab in the city shall the dogs eat, and him that dieth in the field shall the fowl of the heavens eat.


If Achab die in the city, the dogs shall eat him: but if he die in the field, the birds of the air shall eat him.


If people of Ahab's family die in the city, dogs will eat their bodies. If they die in the country, vultures will eat them.’


Anyone belonging to Ahab who dies in the city the dogs shall eat, and anyone of his who dies in the open country the birds of the heavens shall eat.”


Anyone belonging to Ahab who dies in the city will be eaten by dogs, and anyone who dies in the field will be eaten by the birds of the air.”


Those of Ahab's family who die in the town will be eaten by dogs, and those who die in the countryside will be eaten by birds.”


If anyone from Ahab’s ⌞house⌟ dies in the city, dogs will eat him. If anyone dies in the country, birds will eat him.”


The dogs shall eate him of Ahabs stocke, that dyeth in the citie: and him that dyeth in the fieldes, shall the foules of the ayre eate.


Any of your relatives who die in the city will be eaten by dogs, and any who die in the open country will be eaten by vultures.”




Any of your relatives who die in the city will be eaten by dogs, and any who die in the open country will be eaten by vultures.” (


Any of your relatives who die in the city will be eaten by dogs, and any who die in the open country will be eaten by vultures.” (


He who belongs to Ahab and dies in the city, the dogs will eat, and he who dies in the field, the birds of the sky will eat.’ ”





Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat.



Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat.


The one belonging to Ahab, who dies in the city, the dogs will eat, and the one who dies in the field the birds of the sky will eat.”


The one who dies for Ahab in the city, the dogs will eat; the one who dies in the open country, the birds of heaven will eat.”


“Those from Ahab’s family who die in the city will be eaten by dogs, and those who die in the field will be eaten by birds of the air.”



The one belonging to Ahab, who dies in the city, the dogs will eat; and the one who dies in the field, the birds of the sky will eat.”


The one belonging to Ahab, who dies in the city, the dogs will eat, and the one who dies in the field the birds of heaven will eat.”


“Anyone in your family who dies in the city will be eaten by dogs, and anyone who dies in the fields will be eaten by birds.”


As for Ahab’s family, dogs will eat the ones who die in the city, and the birds of the sky will eat the ones who die in the country.”


“Some of the people who belong to Ahab will die in the city. Dogs will eat them up. Others will die in the country. The birds will eat them.”


“Dogs will eat those belonging to Ahab who die in the city, and the birds will feed on those who die in the country.”


‘Dogs will eat those belonging to Ahab who die in the city, and the birds will feed on those who die in the country.’


The dogs shall eat whoever belongs to Ahab and dies in the city, and the birds of the air shall eat whoever dies in the field.”


“The members of Ahab’s family who die in the city will be eaten by dogs, and those who die in the field will be eaten by vultures.”



Anyone belonging to Ahab who dies in the city the dogs shall eat; and anyone of his who dies in the open country the birds of the air shall eat.”


Anyone belonging to Ahab who dies in the city the dogs shall eat; and anyone of his who dies in the open country the birds of the air shall eat.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Any one belonging to Ahab who dies in the city the dogs shall eat; and any one of his who dies in the open country the birds of the air shall eat.”


Any one belonging to Ahab who dies in the city the dogs shall eat; and any one of his who dies in the open country the birds of the air shall eat.”


Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat.


Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


As for Jezebel, GOD said, “Dogs will fight over the flesh of Jezebel all over Jezreel. Anyone tainted by Ahab who dies in the city will be eaten by stray dogs; corpses in the country will be eaten by


Him of Ach'av that dieth in the Ir the kelavim shall devour; and him that dieth in the sadeh shall the oph haShomayim devour.


“The dogs are going to eat whoever belongs to Aḥaḇ and dies in the city, and the birds of the heavens are going to eat whoever dies in the field.”


Any of Ahab who die in the city, the dogs will eat; or any who die in the country, the birds of the sky will eat.’”


In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An


In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An


The dogs will eat he who dies of Ahab in the city; and the birds of the sky will eat he who dies in the field.”


The dogs will eat he who dies of Ahab in the city; and the birds of the sky will eat he who dies in the field.”


if Ahab shall die in the city, dogs shall eat him; soothly if he shall die in the field, birds of the air shall eat him.


him who dieth of Ahab in a city do the dogs eat, and him who dieth in a field do fowl of the heavens eat


El versiculo 1 Kings, 21:24 de La Sagrada Biblia es algo que nos conviene tomar en todo momento en consideración con la finalidad de analizarlo y pensar en torno a él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía decirnos el Señor con el versículo 1 Kings, 21:24? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Kings, 21:24 de La Biblia?

Reflexionar en relación con el versículo 1 Kings, 21:24 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es oportuno recurrir al versículo 1 Kings, 21:24 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía para saber cómo actuar o para traer la paz a nuestras almas.