(But there was none like unto Ahab, who did sell himself to do that which was evil in the sight of Jehovah, whom Jezebel his wife stirred up.
There certainly was no one like Ahab who sold himself to do evil in the sight of the LORD, because Jezebel his wife incited him.
For there was no one who sold himself to do evil in the sight of the Lord as did Ahab, incited by his wife Jezebel.
And so, there was no other person similar to Ahab, who was sold so that he did evil in the sight of the Lord. For his wife, Jezebel, urged him on.
Still, there was no one like Ahab, who devoted himself to do what was evil in the LORD’s sight, because his wife Jezebel incited him.
Truly there has never been anyone like Ahab who sold out by doing evil in the LORD’s eyes—evil that his wife Jezebel led him to do.
Truly, there was never anyone like Ach’av. Stirred up by his wife Izevel, he gave himself over to do what is evil from ADONAI’s perspective.
When Ahab heard this, he tore his clothes in sorrow and wore sackcloth day and night. He was depressed and refused to eat. Some time later, the LORD said, “Elijah, do you see how sorry Ahab is for wha
When Ahab heard this, he tore his clothes and wore sackcloth day and night. He was depressed and refused to eat. Some time later, the LORD said, “Elijah, do you see how sorry Ahab is for what he did?
When Ahab heard this, he tore his clothes in sorrow and wore sackcloth day and night. He was depressed and refused to eat. Some time later, the LORD said, “Elijah, do you see how sorry Ahab is for wha
(Surely there was none like to Ahab, who did sell himself to do evil in the sight of Jehovah, Jezebel his wife urging him on.
Now there was not such another as Achab, who was sold to do evil in the sight of the Lord: for his wife Jezabel set him on.
Ahab had decided to do everything that the LORD said was evil. He was more wicked than any other person who had lived. His wife Jezebel helped him to be like that.
(There was none who sold himself to do what was evil in the sight of the LORD like Ahab, whom Jezebel his wife incited.
(Surely there was never one like Ahab, who sold himself to do evil in the sight of the LORD, incited by his wife Jezebel.
(No one else was so bad as Ahab, who sold himself to do what is evil in the Lord's sight, because his wife Jezebel encouraged him.
There was no one else like Ahab. At the urging of his wife, he sold himself to do what the LORD considered evil.
(But there was none like Ahab, who did fell him selfe, to worke wickednesse in the sight of the Lord: whom Iezebel his wife prouoked.
(There was no one else who had devoted himself so completely to doing wrong in the LORD's sight as Ahab — all at the urging of his wife Jezebel.
(There was no one else who had devoted himself so completely to doing wrong in the LORD's sight as Ahab — all at the urging of his wife Jezebel.
There was no one else who had devoted himself so completely to doing wrong in the LORD's sight as Ahab—all at the urging of his wife Jezebel.
There was no one else who had devoted himself so completely to doing wrong in the LORD's sight as Ahab—all at the urging of his wife Jezebel.
Still, there was no one like Ahab, who devoted himself to do what was evil in the LORD’s sight, because his wife Jezebel incited him.
But there was none like unto Ahab, which did sell himself to work wickedness in the sight of the LORD, whom Jezebel his wife stirred up.
But there was none like unto Ahab, which did sell himself to work wickedness in the sight of the LORD, whom Jez´ebel his wife stirred up.
Surely there was no one who sold himself to do what is evil in the sight of Yahweh like Ahab, whom Jezebel his wife incited.
Truly, there was no one like Ahab who had sold himself by doing evil in the eyes of Yahweh, whose wife Jezebel urged him on.
But there were none compared to Ahab, who sold himself to evil deeds in the sight of the LORD, which Jezebel his wife stirred up.
There certainly was no one like Ahab who gave himself over to do evil in the sight of the LORD, because Jezebel his wife incited him.
Surely there was no one like Ahab who sold himself to do evil in the sight of the LORD, because Jezebel his wife incited him.
There was no one like Ahab who had chosen so often to do what the LORD said was wrong, because his wife Jezebel influenced him to do evil.
(There had never been anyone like Ahab, who was firmly committed to doing evil in the sight of the LORD, urged on by his wife Jezebel.
There was never anyone like Ahab. He gave himself over to do what was evil in the sight of the LORD. His wife Jezebel talked him into it.
(There was never anyone like Ahab, who sold himself to do evil in the eyes of the LORD, urged on by Jezebel his wife.
(There was never anyone like Ahab, who sold himself to do evil in the eyes of the LORD, urged on by Jezebel his wife.
But there was no one like Ahab who sold himself to do wickedness in the sight of the LORD, because Jezebel his wife stirred him up.
(No one else so completely sold himself to what was evil in the LORD’s sight as Ahab did under the influence of his wife Jezebel.
(Indeed, there was no one like Ahab, who sold himself to do what was evil in the sight of the LORD, urged on by his wife Jezebel.
(Indeed, there was no one like Ahab, who sold himself to do what was evil in the sight of the LORD, urged on by his wife Jezebel.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
(There was none who sold himself to do what was evil in the sight of the LORD like Ahab, whom Jezebel his wife incited.
(There was none who sold himself to do what was evil in the sight of the LORD like Ahab, whom Jezebel his wife incited.
(But there was none like unto Ahab, which did sell himself to do that which was evil in the sight of the LORD, whom Jezebel his wife stirred up.
(But there was none like unto Ahab, which did sell himself to do that which was evil in the sight of the LORD, whom Jezebel his wife stirred up.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
Ahab, pushed by his wife Jezebel and in open defiance of GOD, set an all-time record in making big business of evil. He indulged in outrageous obscenities in the world of idols, copying the Amorites w
But there was none like unto Ach'av, which did sell himself to work rah before the eyes of HASHEM, whom Izevel his isha urged on.
Indeed, there never was anyone like Aḥaḇ who sold himself to do evil in the eyes of יהוה, because Izeḇel his wife stirred him up.
Surely there was none like Ahab, who sold himself over to do evil in ADONAI’s eyes, at the instigation of Jezebel his wife.
But there was no one like Ahab, who sold himself to do that which was evil in theLORD’s sight, whom Jezebel his wife stirred up.
But there was no one like Ahab, who sold himself to do that which was evil in Yahweh’s sight, whom Jezebel his wife stirred up.
But there was no one like Ahab, who sold himself to do that which was evil in theLORD’s sight, whom Jezebel his wife stirred up.
But there was no one like Ahab, who sold himself to do that which was evil in theLORD’s sight, whom Jezebel his wife stirred up.
Therefore none other was such as Ahab, that was sold to do evil in the sight of the Lord; for Jezebel his wife excited [or stirred] him thereto
surely there hath none been like Ahab, who sold himself to do the evil thing in the eyes of JEHOVAH, whom Jezebel his wife hath moved
Es aconsejable tomar siempre en consideración el versículo 1 Kings, 21:25 de La Sagrada Biblia para reflexionar acerca de él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía proponernos Dios Padre con el versículo 1 Kings, 21:25? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día podemos recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo 1 Kings, 21:25 de la Santa Biblia?
Meditar sobre el versículo 1 Kings, 21:25 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la razón por la cual es oportuno apoyarse en el versículo 1 Kings, 21:25 todas y cada una de las veces que nos pueda servir de guía y así saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones y almas.