behold, I have done according to thy word: lo, I have given thee a wise and an understanding heart; so that there hath been none like thee before thee, neither after thee shall any arise like unto the
behold, I have done as you asked. I have given you a wise and discerning heart (mind), so that no one before you was your equal, nor shall anyone equal to you arise after you.
Behold, I have done as you asked. I have given you a wise, discerning mind, so that no one before you was your equal, nor shall any arise after you equal to you.
behold, I have done for you according to your words, and I have given you a wise and understanding heart, so much so that there has been no one like you before you, nor anyone who will rise up after y
I will therefore do what you have asked. I will give you a wise and understanding heart, so that there has never been anyone like you before and never will be again.
I will now do just what you said. Look, I hereby give you a wise and understanding mind. There has been no one like you before now, nor will there be anyone like you afterward.
I am doing what you requested. I am giving you a wise and understanding heart, so that there has never been anyone like you, nor will there ever again be anyone like you.
So I'll make you wiser than anyone who has ever lived or ever will live.
So I'll make you wiser than anyone who has ever lived or ever will live.
So I'll make you wiser than anyone who has ever lived or ever will live.
behold, I have done according to thy word: behold, I have given thee a wise and an understanding heart, so that there hath been none like unto thee before thee, neither after thee shall any arise like
Behold, I have done for thee according to thy words, and have given thee a wise and understanding heart; insomuch that there hath been no one like thee before thee, nor shall arise after thee.
So God said to him, ‘You have not asked me to give you a long life, or to make you very rich. You have not asked me to punish your enemies with death. Instead you have asked for a wise mind so that yo
behold, I now do according to your word. Behold, I give you a wise and discerning mind, so that none like you has been before you and none like you shall arise after you.
behold, I will do what you have asked. I will give you a wise and discerning heart, so that there has never been nor will ever be another like you.
I am giving you what you asked for. I am giving you a mind that is wise, with an understanding of what is right, more than anyone else before you or after you.
So I’m going to do what you’ve asked. I’m giving you a wise and understanding heart so that there will never be anyone like you.
Beholde, I haue done according to thy wordes: lo, I haue giuen thee a wise and an vnderstanding heart, so that there hath bene none like thee before thee, neither after thee shall arise the like vnto
I will do what you have asked. I will give you more wisdom and understanding than anyone has ever had before or will ever have again.
I will do what you have asked. I will give you more wisdom and understanding than anyone has ever had before or will ever have again.
I will do what you have asked. I will give you more wisdom and understanding than anyone has ever had before or will ever have again.
I will do what you have asked. I will give you more wisdom and understanding than anyone has ever had before or will ever have again.
I will therefore do what you have asked. I will give you a wise and understanding heart, so that there has never been anyone like you before and never will be again.
behold, I have done according to thy words: lo, I have given thee a wise and an understanding heart; so that there was none like thee before thee, neither after thee shall any arise like unto thee.
behold, I have done according to thy word: lo, I have given thee a wise and an understanding heart; so that there was none like thee before thee, neither after thee shall any arise like unto thee.
behold, I have done according to your words. Behold, I have given you a wise and discerning heart, so that there has been no one like you before you, nor shall one like you arise after you.
behold, I do hereby do according to your word. I hereby give you a wise and discerning heart; there was no one like you before you, nor afterwards will one like you arise.
I now do according to your words. I have given you a wise and an understanding heart, so that there has never been anyone like you in the past, and there shall never arise another like you.
behold, I have done according to your words. Behold, I have given you a wise and discerning heart, so that there has been no one like you before you, nor shall one like you arise after you.
behold, I have done according to your words. Behold, I have given you a wise and discerning heart, so that there has been no one like you before you, nor shall one like you arise after you.
I will do what you asked. I will give you wisdom and understanding that is greater than anyone has had in the past or will have in the future.
I grant your request, and give you a wise and discerning mind superior to that of anyone who has preceded or will succeed you.
I will give it to you. I will give you a wise and understanding heart. So here is what will be true of you. There has never been anyone like you. And there never will be.
I will do what you have asked. I will give you a wise and discerning heart, so that there will never have been anyone like you, nor will there ever be.
I will do what you have asked. I will give you a wise and discerning heart, so that there will never have been anyone like you, nor will there ever be.
behold, I have done according to your words; see, I have given you a wise and understanding heart, so that there has not been anyone like you before you, nor shall any like you arise after you.
I will give you what you asked for! I will give you a wise and understanding heart such as no one else has had or ever will have!
I now do according to your word. Indeed I give you a wise and discerning mind; no one like you has been before you and no one like you shall arise after you.
I now do according to your word. Indeed I give you a wise and discerning mind; no one like you has been before you and no one like you shall arise after you.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
behold, I now do according to your word. Behold, I give you a wise and discerning mind, so that none like you has been before you and none like you shall arise after you.
behold, I now do according to your word. Behold, I give you a wise and discerning mind, so that none like you has been before you and none like you shall arise after you.
behold, I have done according to thy word: lo, I have given thee a wise and an understanding heart; so that there hath been none like thee before thee, neither after thee shall any arise like unto the
behold, I have done according to thy word: lo, I have given thee a wise and an understanding heart; so that there hath been none like thee before thee, neither after thee shall any arise like unto the
God, the Master, was delighted with Solomon’s response. And God said to him, “Because you have asked for this and haven’t grasped after a long life, or riches, or the doom of your enemies, but you hav
Hinei, I have done according to thy devarim; hinei, I have given thee a discerning lev chacham; so that there was none like thee before thee, neither after thee shall any arise like unto thee.
see, I shall do according to your words. See, I shall give you a wise and understanding heart, so that there was none like you before you, and none like you shall arise after you.
behold, I have done according to your words. I have given you a wise and discerning mind, so that there has been none like you before you, nor shall anyone like you arise after you.
behold, I have done according to your word. Behold, I have given you a wise and understanding heart, so that there has been no one like you before you, and after you none will arise like you.
behold, I have done according to your word. Behold, I have given you a wise and understanding heart, so that there has been no one like you before you, and after you none will arise like you.
behold, I have done according to your word. Behold, I have given you a wise and understanding heart, so that there has been no one like you before you, and after you none will arise like you.
behold, I have done according to your word. Behold, I have given you a wise and understanding heart, so that there has been no one like you before you, and after you none will arise like you.
lo! I have done to thee after thy words, and I have given to thee a wise heart and an understanding, in so much that no man before thee was like thee,...
lo, I have done according to thy words; lo, I have given to thee a heart, wise and understanding, that like thee there hath not been before thee, and after thee there doth not arise like thee
El versiculo 1 Kings, 3:12 de La Sagrada Biblia consiste en algo que nos conviene tomar continuamente en consideración de manera que podamos analizarlo y pensar en torno a él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo 1 Kings, 3:12? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día podemos aprovechar lo que aprendemos gracias al versículo 1 Kings, 3:12 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo 1 Kings, 3:12 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por esa razón es oportuno apoyarse en el versículo 1 Kings, 3:12 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía y así saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.