Only the people sacrificed in the high places, because there was no house built for the name of Jehovah until those days.
But [in the meantime] the people were still sacrificing [to God] on the high places (hilltops) [as the pagans did to their idols], for there was no [permanent] house yet built for the Name of the LORD
But the people sacrificed [to God] in the high places [as the heathen did to their idols], for there was no house yet built to the Name of the Lord.
But still the people immolated in the high places. For no temple had been built to the name of the Lord, even to that day.
However, the people were sacrificing on the high places, because until that time a temple for the LORD’s name had not been built.
Unfortunately, the people were sacrificing at the shrines because a temple hadn’t yet been built for the LORD’s name in those days.
The people, however, were still sacrificing on the high places, because no house had yet been built for the name of ADONAI.
At that time, there was no temple for worshiping the LORD, and everyone offered sacrifices at the local shrines.
At that time, there was no temple for worshipping the LORD, and everyone offered sacrifices at the local shrines.
At that time, there was no temple for worshiping the LORD, and everyone offered sacrifices at the local shrines.
Only, the people sacrificed on the high places; for there was no house built to the name of Jehovah, until those days.
But yet the people sacrificed in the high places: far there was no temple built to the name of the Lord until that day.
Because there was not yet a temple where people could give honour to the LORD, they offered sacrifices at altars in other places.
The people were sacrificing at the high places, however, because no house had yet been built for the name of the LORD.
The people, however, were still sacrificing on the high places because a house for the Name of the LORD had not yet been built.
In those days, however, the people still sacrificed on the high places because a Temple to honor the Lord hadn't yet been built.
The people were still sacrificing at other worship sites because a temple for the name of the LORD had not yet been built.
Only the people sacrificed in the hie places, because there was no house buylt vnto the name of the Lord, vntill those dayes.
A temple had not yet been built for the LORD, and so the people were still offering sacrifices at many different altars.
A temple had not yet been built for the LORD, and so the people were still offering sacrifices at many different altars.
A temple had not yet been built for the LORD, and so the people were still offering sacrifices at many different altars.
A temple had not yet been built for the LORD, and so the people were still offering sacrifices at many different altars.
However, the people were sacrificing on the high places, because until that time a temple for the LORD’s name had not been built.
Only the people sacrificed in high places, because there was no house built unto the name of the LORD, until those days.
Only the people sacrificed in high places, because there was no house built unto the name of the LORD, until those days.
The people were still sacrificing on the high places because there was no house built for the name of Yahweh until those days.
But the people were sacrificing on the high places, for the house for the name of Yahweh had not yet been built in those days.
The people were sacrificing at the high places, because no house had yet been built for the name of the LORD.
The people were still sacrificing on the high places, because there was no house built for the name of the LORD until those days.
The people were still sacrificing on the high places, because there was no house built for the name of the LORD until those days.
The Temple for the worship of the LORD had not yet been finished, so people were still sacrificing at altars in many places of worship.
Now the people were offering sacrifices at the high places, because in those days a temple had not yet been built to honor the LORD.
But the people continued to offer sacrifices at the high places where they worshiped. That’s because a temple hadn’t been built yet where the LORD would put his Name.
The people, however, were still sacrificing at the high places, because a temple had not yet been built for the Name of the LORD.
The people, however, were still sacrificing at the high places, because a temple had not yet been built for the Name of the LORD.
Meanwhile the people sacrificed at the high places, because there was no house built for the name of the LORD until those days.
At that time the people of Israel sacrificed their offerings at local places of worship, for a temple honoring the name of the LORD had not yet been built.
The people were sacrificing at the high places, however, because no house had yet been built for the name of the LORD.
The people were sacrificing at the high places, however, because no house had yet been built for the name of the LORD.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
The people were sacrificing at the high places, however, because no house had yet been built for the name of the LORD.
The people were sacrificing at the high places, however, because no house had yet been built for the name of the LORD.
Only the people sacrificed in the high places, because there was no house built for the name of the LORD until those days.
Solomon arranged a marriage contract with Pharaoh, king of Egypt. He married Pharaoh’s daughter and brought her to the City of David until he had completed building his royal palace and GOD’s Temple a
Only, the people slaughtered at the high places, for a house for the Name of יהוה had not been built until those days.
The people, however, were still sacrificing on the high places, because there was no House built for the Name of ADONAI until those days.
However, the people sacrificed in the high places, because there was not yet a house built for the LORD’s name.
However, the people sacrificed in the high places, because there was not yet a house built for Yahweh’s name.
However, the people sacrificed in the high places, because there was not yet a house built for theLORD’s name.
However, the people sacrificed in the high places, because there was not yet a house built for theLORD’s name.
Nevertheless the people offered in high places; for the temple was not builded to the name of the Lord till into that day.
Only, the people are sacrificing in high places, for there hath not been built a house for the name of JEHOVAH till those days.
Es muy recomendable tomar siempre en cuenta el versículo 1 Kings, 3:2 de La Sagrada Biblia con la finalidad de analizarlo y pensar acerca de él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo 1 Kings, 3:2? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana podemos aplicar lo que aprendemos gracias al versículo 1 Kings, 3:2 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar en relación con el versículo 1 Kings, 3:2 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por eso es conveniente recurrir al versículo 1 Kings, 3:2 todas y cada una de las veces que nos pueda servir de guía para saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.