And there was war again: and David went out, and fought with the Philistines, and slew them with a great slaughter; and they fled before him.
Then there was war again, and David went out and fought with the Philistines and defeated them with a great slaughter, and they fled before him.
Then there was war again, and David went out and fought with the Philistines, and made a great slaughter among them and they fled before him.
Then the war was stirred up again. And David went out and fought against the Philistines. And he struck them down with a great slaughter. And they fled from his face.
When war broke out again, David went out and fought against the Philistines. He defeated them with such great force that they fled from him.
War broke out again. When David went out to fight the Philistines, he struck them with such force that they ran from him.
War broke out again, and David went and fought the P’lishtim. He defeated them with a great slaughter, and they fled before him.
The next time there was a war with the Philistines, David fought hard and forced them to retreat.
The next time there was a war with the Philistines, David fought hard and forced them to retreat.
The next time there was a war with the Philistines, David fought hard and forced them to retreat.
And there was war again; and David went forth and fought with the Philistines, and smote them with a great slaughter; and they fled before him.
And the war began again. And David went out and fought against the Philistines, and defeated them with a great slaughter: and they fled from his face.
The war with the Philistines started again. David went out with his soldiers to fight against them. He attacked them so strongly that the Philistine soldiers ran away.
And there was war again. And David went out and fought with the Philistines and struck them with a great blow, so that they fled before him.
When war broke out again, David went out and fought the Philistines and struck them with such a mighty blow that they fled before him.
War broke out once again, and David went to fight the Philistines. He attacked them so forcefully that they ran away in defeat.
When war broke out again, David went to fight the Philistines. He defeated them so decisively that they fled from him.
Againe the warre began, and Dauid went out and fought with the Philistims, and slew them with a great slaughter, and they fled from him.
War with the Philistines broke out again. David attacked them and defeated them so thoroughly that they fled.
War with the Philistines broke out again. David attacked them and defeated them so thoroughly that they fled.
War with the Philistines broke out again. David attacked them and defeated them so thoroughly that they fled.
When war broke out again, David went out and fought against the Philistines. He defeated them with such a great force that they fled from him.
And there was war again: and David went out, and fought with the Philistines, and slew them with a great slaughter; and they fled from him.
And there was war again: and David went out, and fought with the Philistines, and slew them with a great slaughter; and they fled from him.
Then there was war again. And David went out and fought with the Philistines and struck them with a great slaughter, so that they fled before him.
War came again, so David went out and fought against the Philistines and defeated them thoroughly so that they fled before him.
Then there was war again, and David went out and fought with the Philistines. He slew them with a great slaughter and they fled from him.
When there was war again, David went out and fought the Philistines and defeated them with great slaughter, so that they fled from him.
When there was war again, David went out and fought with the Philistines and defeated them with great slaughter, so that they fled before him.
When war broke out again, David went out to fight the Philistines. He defeated them, and they ran away from him.
Now once again there was war. So David went out to fight the Philistines. He defeated them thoroughly and they ran away from him.
Once more war broke out. So David went out and fought against the Philistines. He struck them down with so much force that they ran away from him.
Once more war broke out, and David went out and fought the Philistines. He struck them with such force that they fled before him.
Once more war broke out, and David went out and fought the Philistines. He struck them with such force that they fled before him.
And there was war again; and David went out and fought with the Philistines, and struck them with a mighty blow, and they fled from him.
War broke out again after that, and David led his troops against the Philistines. He attacked them with such fury that they all ran away.
Again there was war, and David went out to fight the Philistines. He launched a heavy attack on them, so that they fled before him.
Again there was war, and David went out to fight the Philistines. He launched a heavy attack on them, so that they fled before him.
One day, the Philistia mob came again, to fight with the Israel mob. David was a boss soldier at that time, and he attacked and killed lots of Philistia men dead. The rest of them ran away frightened.
And there was war again; and David went out and fought with the Philistines, and made a great slaughter among them, so that they fled before him.
And there was war again; and David went out and fought with the Philistines, and made a great slaughter among them, so that they fled before him.
And there was war again: and David went out, and fought with the Philistines, and slew them with a great slaughter; and they fled before him.
And there was war again: and David went out, and fought with the Philistines, and slew them with a great slaughter; and they fled before him.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
War broke out again and David went out to fight Philistines. He beat them badly, and they ran for their lives.
And there was fighting again, and Dawiḏ went out and fought with the Philistines, and struck them, a great smiting, and they fled before him.
Once again war broke out, and David marched out and fought the Philistines, and inflicted a great slaughter on them and they fled before him.
There was war again. David went out and fought with the Philistines, and killed them with a great slaughter; and they fled before him.
There was war again. David went out and fought with the Philistines, and killed them with a great slaughter; and they fled before him.
There was war again. David went out and fought with the Philistines, and killed them with a great slaughter; and they fled before him.
There was war again. David went out and fought with the Philistines, and killed them with a great slaughter; and they fled before him.
Forsooth battle was moved again; and David went out, and fought against the Philistines, and he smote them with a great wound or great fierceness, and...
And there addeth to be war, and David goeth out and fighteth against the Philistines, and smiteth among them — a great smiting, and they flee from his face.
Es muy recomendable tomar constantemente en cuenta el versículo 1 Samuel, 19:8 de La Biblia para analizarlo y pensar acerca de él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué quiso decirnos Dios con el versículo 1 Samuel, 19:8? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que podemos hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo 1 Samuel, 19:8 de La Biblia?
Hacer un análisis profundo en relación con el versículo 1 Samuel, 19:8 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es útil servirse del versículo 1 Samuel, 19:8 siempre que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo proceder o para traer paz a nuestros corazones y almas.