<

2 Chronicles, 28:14

>

2 Chronicles, 28:14

So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.


So the armed men [of Israel] left the captives and the spoil [of Judah] before the officers and all the assembly.


So the armed men [of Israel] left the captives and the spoil [of Judah] before the princes and all the assembly.


And the warriors released the spoils and all that they had seized, in the sight of the leaders and the entire multitude.


The army left the captives and the plunder in the presence of the officers and the congregation.


So the warriors released the captives and brought the loot before the officers and the whole assembly.


So the armed soldiers left the captives and the spoil there with the leaders and the whole community


So in front of the leaders and the crowd, the troops handed over their prisoners and the property they had taken from Judah.


So in front of the leaders and the crowd, the troops handed over their prisoners and the property they had taken from Judah.


So in front of the leaders and the crowd, the troops handed over their prisoners and the property they had taken from Judah.


Then the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.


So the soldiers left the spoils, and all that they had taken, before the princes and all the multitude.


So the soldiers let their prisoners go free. They gave the people and the things that they had brought from Judah to the leaders and the other people.


So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.


So the armed men left the captives and the plunder before the leaders and all the assembly.


So the armed men left the prisoners and the plunder before the leaders and all the people gathered there.


So the army left the prisoners and the loot in front of the leaders and the whole assembly.


So the armie left the captiues and the spoyle before the princes and all the Congregation.


So then the army handed the prisoners and the loot over to the people and their leaders




So then the army handed the prisoners and the loot over to the people and their leaders


So then the army handed the prisoners and the loot over to the people and their leaders


The army left the captives and the plunder in the presence of the officers and the congregation.


So the soldiers gave the prisoners and valuable things to the leaders and to the people.




So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.



So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.


So the armed men left the captives and the plunder before the commanders and all the assembly.


So the soldiers left the captives and the plunder before the commanders and all the assembly.


So the soldiers left the captives and spoil before the officials and all the assembly.



So the armed men left the captives and the spoils before the officers and all the assembly.


So the armed men left the captives and the spoil before the officers and all the assembly.


So the soldiers left the prisoners and valuable things in front of the officers and people there.


So the soldiers released the captives and the plunder before the officials and the entire assembly.


So the soldiers gave up the prisoners and the goods they had taken. They did it in front of the officials and the whole community.


So the soldiers gave up the prisoners and plunder in the presence of the officials and all the assembly.


So the soldiers gave up the prisoners and plunder in the presence of the officials and all the assembly.


So the armed men left the captives and the spoil before the leaders and all the assembly.


So the warriors released the prisoners and handed over the plunder in the sight of the leaders and all the people.


So the armed men left the captives and the spoil (plunder; prey; booty) before the princes and all the congregation.


So the warriors left the captives and the booty before the officials and all the assembly.


So the warriors left the captives and the booty before the officials and all the assembly.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.


So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.


So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.


So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


So the soldiers turned over both the captives and the plunder to the leaders and the people. Personally designated men gathered the captives together, dressed the ones who were naked using clothing fr


So the soldiers released the prisoners and the plunder before the sarim and kol HaKahal.


And the armed men left the captives and the spoil before the leaders and all the assembly.


So the soldiers released the captives and the plunder in the presence of the chieftains and the entire congregation.


So the armed men left the captives and the plunder before the princes and all the assembly.


So the armed men left the captives and the plunder before the princes and all the assembly.


So the armed men left the captives and the plunder before the princes and all the assembly.


So the armed men left the captives and the plunder before the princes and all the assembly.


And the men warriors left the prey, and all things which they had taken, before the princes and all the multitude.


And the armed men leave the captives and the prey before the heads and all the assembly


Es conveniente tener en todo momento presente el versículo 2 Chronicles, 28:14 de los Textos Sagrados que componen la Biblia para hacer una reflexión sobre él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo 2 Chronicles, 28:14? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria podemos aplicar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 2 Chronicles, 28:14 de la Santa Biblia?

El hecho de reflexionar en relación con el versículo 2 Chronicles, 28:14 nos ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es útil acudir al versículo 2 Chronicles, 28:14 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía y así saber cómo actuar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.