And Tilgath-pilneser king of Assyria came unto him, and distressed him, but strengthened him not.
So Tilgath-pilneser king of Assyria came against him and harassed him instead of strengthening and supporting him.
So Tilgath-pilneser king of Assyria came to him and distressed him without strengthening him.
And he led against him Tilgath-pilneser, the king of the Assyrians, who also afflicted him and laid waste to him, without resistance.
Then King Tiglath-pileser of Assyria came against Ahaz; he oppressed him and did not give him support.
Assyria’s King Tiglath-pileser came to Ahaz, but he brought trouble, not support.
Tilgat-Piln’eser king of Ashur attacked and besieged Achaz instead of strengthening him
So Tiglath Pileser came to Judah, but instead of helping, he made things worse.
So Tiglath Pileser came to Judah, but instead of helping, he made things worse.
So Tiglath Pileser came to Judah, but instead of helping, he made things worse.
And Tilgath-Pilneser king of Assyria came to him, and troubled him, and did not support him.
And he brought, against him Thelgathphalnasar king of the Assyrians, who also afflicted him, and plundered him without any resistance.
King Tiglath-Pileser of Assyria came to Ahaz. But he did not help Ahaz. Instead, he caused trouble.
So Tiglath-pileser king of Assyria came against him and afflicted him instead of strengthening him.
Then Tiglath-pileser king of Assyria came to Ahaz but afflicted him rather than strengthening him.
So Tiglath-pileser, king of Assyria, came to Ahaz but attacked rather than helped him.
King Tillegath Pilneser of Assyria attacked Ahaz. Instead of strengthening Ahaz, Tillegath Pilneser made trouble for him.
And Tilgath Pilneeser king of Asshur came vnto him, who troubled him and did not strengthen him.
The Assyrian emperor, instead of helping Ahaz, opposed him and caused him trouble.
The Assyrian emperor, instead of helping Ahaz, opposed him and caused him trouble.
The Assyrian emperor, instead of helping Ahaz, opposed him and caused him trouble.
Then Tiglath-pileser king of Assyria came against Ahaz; he oppressed him and did not give him support.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
And Tilgath-pilneser king of Assyria came unto him, and distressed him, but strengthened him not.
And Til´gath–pilne´ser king of Assyria came unto him, and distressed him, but strengthened him not.
So Tilgath-pilneser king of Assyria came against him and distressed him instead of strengthening him.
Then Tiglath-Pileser the king of Assyria came against him and brought trouble for him, instead of helping him
So Tiglath-Pileser king of Assyria came against him, but he brought him distress and not strength.
So Tilgath-pilneser king of Assyria came against him and afflicted him instead of strengthening him.
So Tilgath-pilneser king of Assyria came against him and afflicted him instead of strengthening him.
Tiglath-Pileser king of Assyria came to Ahaz, but he gave Ahaz trouble instead of help.
King Tiglath-pileser of Assyria came, but he gave him more trouble than support.
Tiglath-Pileser came to Ahaz. But he gave Ahaz trouble instead of help. Tiglath-Pileser was king of Assyria.
Tiglath-Pileser king of Assyria came to him, but he gave him trouble instead of help.
Tiglath-Pileser king of Assyria came to him, but gave him trouble instead of help.
Also Tiglath-Pileser king of Assyria came to him and distressed him, and did not assist him.
So when King Tiglath-pileser of Assyria arrived, he attacked Ahaz instead of helping him.
So King Tilgath-pilneser of Assyria came against him, and oppressed him instead of strengthening him.
So King Tilgath-pilneser of Assyria came against him, and oppressed him instead of strengthening him.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
So Tilgath-pilneser king of Assyria came against him, and afflicted him instead of strengthening him.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
And Tilgath-pilneser king of Assyria came unto him, and distressed him, but strengthened him not.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
At about that time King Ahaz sent to the king of Assyria asking for personal help. The Edomites had come back and given Judah a bad beating, taking off a bunch of captives. Adding insult to injury the
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Tilgath-pilneser king of Assyria came to him and gave him trouble, but didn’t strengthen him.
Tilgath-pilneser king of Assyria came to him and gave him trouble, but didn’t strengthen him.
Tilgath-pilneser king of Assyria came to him and gave him trouble, but didn’t strengthen him.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
El versiculo 2 Chronicles, 28:20 de La Biblia consiste en algo que es aconsejable tomar continuamente en cuenta con el propósito de hacer una reflexión sobre él. ¿Qué intentaba proponernos Dios Padre con el versículo 2 Chronicles, 28:20? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que seremos capaces de llevar a la práctica aquello que hemos aprendido gracias al versículo 2 Chronicles, 28:20 de La Sagrada Biblia?
Reflexionar sobre el versículo 2 Chronicles, 28:20 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es útil apoyarse en el versículo 2 Chronicles, 28:20 cuando creamos que necesitemos una luz que nos guíe para saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestro espíritu.