And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of Jehovah, and in the treasures of the king’s house, and sent it for a present to the king of Assyria.
And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD and in the treasuries of the king’s house, and sent a gift to the king of Assyria.
And Ahaz took the silver and gold in the house of the Lord and in the treasuries of the king's house and sent a present to the king of Assyria.
And when he had collected the silver and the gold that could be found in the house of the Lord, and in the treasuries of the king, he sent it as a gift to the king of the Assyrians.
Ahaz also took the silver and gold found in the LORD’s temple and in the treasuries of the king’s palace and sent them to the king of Assyria as a bribe.
And Ahaz took the silver and the gold that was in the LORD’s temple and in the palace treasuries, and sent a gift to Assyria’s king.
Achaz took the silver and gold that was in the house of ADONAI and in the treasuries of the royal palace and sent it as a present to the king of Ashur.
Along with the message, Ahaz sent silver and gold from the LORD's temple and from the palace treasury as a gift for the Assyrian king.
Along with the message, Ahaz sent silver and gold from the LORD's temple and from the palace treasury as a gift for the Assyrian king.
Along with the message, Ahaz sent silver and gold from the LORD's temple and from the palace treasury as a gift for the Assyrian king.
And Ahaz took the silver and the gold that was found in the house of Jehovah, and in the treasures of the king's house, and sent it as a present to the king of Assyria.
And when he had gathered together the silver and gold that could be found in the house of the Lord, and in the king's treasures, he sent it for a present to the king of the Assyrians.
Ahaz took the silver and gold things that were stored in the LORD's temple and in the palace. He sent them all as a gift to the king of Assyria.
Ahaz also took the silver and gold that was found in the house of the LORD and in the treasures of the king’s house and sent a present to the king of Assyria.
Ahaz also took the silver and gold found in the house of the LORD and in the treasuries of the king’s palace, and he sent it as a gift to the king of Assyria.
Ahaz took the silver and gold from the Lord's Temple and from the treasuries of the king's palace, and he sent it to the king of Assyria as a gift.
Ahaz took the silver and gold he found in the LORD’s temple and in the treasury in the royal palace and sent them to the king of Assyria as a present.
And Ahaz tooke the siluer and the golde that was found in the house of the Lord, and in the treasures of the Kings house, and sent a present vnto the King of Asshur.
Ahaz took the silver and gold from the Temple and the palace treasury and sent it as a present to the emperor.
Ahaz took the silver and gold from the Temple and the palace treasury, and sent it as a present to the emperor.
Ahaz took the silver and gold from the Temple and the palace treasury, and sent it as a present to the emperor.
Ahaz also took the silver and gold found in the LORD’s temple and in the treasuries of the king’s palace and sent them to the king of Assyria as a gift.
And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the ...
And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Assyria.
Ahaz also took the silver and gold that was found in the house of Yahweh and in the treasuries of the king’s house, and sent a gift to the king of Assyria.
Ahaz took the silver and gold found in the house of Yahweh and in the treasury rooms of the palace of the king, and he sent a gift to the king of Assyria.
Then Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD and in the treasures of the king’s house, and sent a present to the king of Assyria.
And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD and in the treasuries of the king’s house, and sent a gift to the king of Assyria.
Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD and in the treasuries of the king’s house, and sent a present to the king of Assyria.
Ahaz took the silver and gold that was in the Temple of the LORD and in the treasuries of the palace, and he sent these as a gift to the king of Assyria.
Then Ahaz took the silver and gold that were in the LORD’s temple and in the treasuries of the royal palace and sent it as tribute to the king of Assyria.
Ahaz took the silver and gold that were in the LORD’s temple. He also took the silver and gold that were among the treasures in the royal palace. He sent all of it as a gift to the king of Assyria.
And Ahaz took the silver and gold found in the temple of the LORD and in the treasuries of the royal palace and sent it as a gift to the king of Assyria.
And Ahaz took the silver and gold found in the temple of the LORD and in the treasuries of the royal palace and sent it as a gift to the king of Assyria.
And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasuries of the king’s house, and sent it as a present to the king of Assyria.
Then Ahaz took the silver and gold from the Temple of the LORD and the palace treasury and sent it as a payment to the Assyrian king.
Ahaz also took the silver and gold found in the house of the LORD and in the treasures of the king's house, and sent a present to the king of Assyria.
Ahaz also took the silver and gold found in the house of the LORD and in the treasures of the king's house, and sent a present to the king of Assyria.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Ahaz also took the silver and gold that was found in the house of the LORD and in the treasures of the king's house, and sent a present to the king of Assyria.
Ahaz also took the silver and gold that was found in the house of the LORD and in the treasures of the king's house, and sent a present to the king of Assyria.
And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Assyria.
And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Assyria.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Ahaz sent envoys to Tiglath-Pileser king of Assyria with this message: “I’m your servant and your son. Come and save me from the heavy-handed invasion of the king of Aram and the king of Israel. They’
And Aḥaz took the silver and gold that was found in the House of יהוה, and in the treasuries of the house of the sovereign, and sent it as a present to the sovereign of Ashshur.
Ahaz took the silver and gold that was found in the House of ADONAI and in the treasuries of the royal palace, and sent them as a present to the king of Assyria.
Ahaz took the silver and gold that was found in the LORD’s house, and in the treasures of the king’s house, and sent it for a present to the king of Assyria.
Ahaz took the silver and gold that was found in Yahweh’s house, and in the treasures of the king’s house, and sent it for a present to the king of Assyria.
Ahaz took the silver and gold that was found in theLORD’s house, and in the treasures of the king’s house, and sent it for a present to the king of As...
Ahaz took the silver and gold that was found in theLORD’s house, and in the treasures of the king’s house, and sent it for a present to the king of Assyria.
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
And Ahaz taketh the silver and the gold that is found in the house of JEHOVAH, and in the treasures of the house of the king, and sendeth to the king of Asshur — a bribe.
Deberíamos tomar en todo momento en consideración el versículo 2 Kings, 16:8 de La Sagrada Biblia para hacer una reflexión en torno a él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía manifestarnos Dios con el versículo 2 Kings, 16:8? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana seremos capaces de poner en práctica lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 2 Kings, 16:8 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar sobre el versículo 2 Kings, 16:8 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es oportuno servirse del versículo 2 Kings, 16:8 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo proceder o para traer la paz a nuestras almas.