And he did that which was right in the eyes of Jehovah, and walked in all the way of David his father, and turned not aside to the right hand or to the left.
He did what was right in the sight of the LORD and walked in all the ways of his father (ancestor) David, and did not turn aside to the right or to the left.
He did right in the sight of the Lord and walked in all the ways of David his [forefather], and turned not aside to the right hand or to the left.
And he did what was pleasing before the Lord, and he walked in all the ways of his father David. He did not turn aside to the right, or to the left.
He did what was right in the LORD’s sight and walked in all the ways of his ancestor David; he did not turn to the right or the left.
He did what was right in the LORD’s eyes, and walked in the ways of his ancestor David—not deviating from it even a bit to the right or left.
He did what was right from ADONAI’s perspective, living entirely in the manner of David his ancestor and turning away neither to the right nor to the left.
Josiah always obeyed the LORD, just as his ancestor David had done.
Josiah always obeyed the LORD, just as his ancestor David had done.
Josiah always obeyed the LORD, just as his ancestor David had done.
And he did what was right in the sight of Jehovah, and walked in all the way of David his father, and turned not aside to the right hand nor to the left.
And he did that which was right in the sight of the Lord, and walked in all the ways of David his father: he turned not aside to the right hand, or to the left.
Josiah did things that the LORD said were right. He lived in the good ways of his ancestor, King David. He did not turn away from the LORD's teaching in any way.
And he did what was right in the eyes of the LORD and walked in all the way of David his father, and he did not turn aside to the right or to the left.
And he did what was right in the eyes of the LORD and walked in all the ways of his father David; he did not turn aside to the right or to the left.
He did what was right in the Lord's sight, and followed all the ways of David his forefather—he did not deviate to the right or to the left.
Josiah did what the LORD considered right. He lived in the ways of his ancestor David and never stopped.
And hee did vprightly in the sight of the Lord, and walked in all the wayes of Dauid his father, and bowed neither to the right hand, nor to the left.
Josiah did what was pleasing to the LORD; he followed the example of his ancestor King David, strictly obeying all the laws of God.
Josiah did what was pleasing to the LORD; he followed the example of his ancestor King David, strictly obeying all the laws of God.
Josiah did what was pleasing to the LORD; he followed the example of his ancestor King David, strictly obeying all the laws of God.
He did what was right in the LORD’s sight and walked in all the ways of his ancestor David; he did not turn to the right or the left.
And he did that which was right in the sight of the LORD, and walked in all the way of David his father, and turned not aside to the right hand or to the left.
And he did that which was right in the sight of the LORD, and walked in all the way of David his father, and turned not aside to the right hand or to the left.
And he did what was right in the sight of Yahweh and walked in all the way of his father David and did not turn aside to the right or to the left.
He did right in the eyes of Yahweh, and he walked in all of the way of David his ancestor and did not turn aside to the right or to the left.
He did what was right in the sight of the LORD and walked in all the ways of David his father. He did not turn aside to the right hand or to the left.
He did what was right in the sight of the LORD and walked entirely in the way of his father David, and did not turn aside to the right or to the left.
He did right in the sight of the LORD and walked in all the way of his father David, nor did he turn aside to the right or to the left.
Josiah did what the LORD said was right. He lived as his ancestor David had lived, and he did not stop doing what was right.
He did what the LORD approved and followed in his ancestor David’s footsteps; he did not deviate to the right or the left.
Josiah did what was right in the eyes of the LORD. He lived the way King David had lived. He didn’t turn away from it to the right or the left.
He did what was right in the eyes of the LORD and followed completely the ways of his father David, not turning aside to the right or to the left.
He did what was right in the eyes of the LORD and followed completely the ways of his father David, not turning aside to the right or to the left.
And he did what was right in the sight of the LORD, and walked in all the ways of his father David; he did not turn aside to the right hand or to the left.
He did what was pleasing in the LORD’s sight and followed the example of his ancestor David. He did not turn away from doing what was right.
He did what was right in the sight of the LORD, and walked in all the way of his father David; he did not turn aside to the right or to the left.
He did what was right in the sight of the LORD, and walked in all the way of his father David; he did not turn aside to the right or to the left.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And he did what was right in the eyes of the LORD, and walked in all the way of David his father, and he did not turn aside to the right hand or to the left.
And he did what was right in the eyes of the LORD, and walked in all the way of David his father, and he did not turn aside to the right hand or to the left.
And he did that which was right in the eyes of the LORD, and walked in all the way of David his father, and turned not aside to the right hand or to the left.
And he did that which was right in the eyes of the LORD, and walked in all the way of David his father, and turned not aside to the right hand or to the left.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Josiah was eight years old when he became king. He ruled for thirty-one years in Jerusalem. His mother’s name was Jedidah daughter of Adaiah; she was from Bozkath. He lived the way GOD wanted. He kept
And he did what was right in the eyes of יהוה, and walked in all the ways of his father Dawiḏ, and did not turn aside, right or left.
Now he did what was right in the eyes of ADONAI and walked in all the ways of his father David, and turned not aside to the right or to the left.
He did that which was right in theLORD’s eyes, and walked in all the ways of David his father, and didn’t turn away to the right hand or to the left.
He did that which was right in Yahweh’s eyes, and walked in all the ways of David his father, and didn’t turn away to the right hand or to the left.
He did that which was right in theLORD’s eyes, and walked in all the ways of David his father, and didn’t turn away to the right hand or to the left.
He did that which was right in theLORD’s eyes, and walked in all the ways of David his father, and didn’t turn away to the right hand or to the left.
And he did that, that was pleasant before the Lord, and he went by all the ways of David, his father; he bowed not, neither to the right side, nor of the left side.
and he doth that which is right in the eyes of JEHOVAH, and walketh in all the way of David his father, and hath not turned aside — right or left.
Hay que tomar en todo momento en consideración el versículo 2 Kings, 22:2 de La Sagrada Biblia de manera que podamos meditar acerca de él. ¿Qué pretendía decirnos Dios con el versículo 2 Kings, 22:2? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria podemos llevar a la práctica lo que hemos aprendido gracias al versículo 2 Kings, 22:2 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar sobre el versículo 2 Kings, 22:2 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es útil recurrir al versículo 2 Kings, 22:2 todas las veces que nos pueda servir de guía para saber cómo actuar o para traer la paz a nuestras almas.